Tag Archives: Samuel Goldwyn

Walter Huston in ‘Dodsworth’ — Bravo!

Dodsworth Original Poster

Dodsworth Original Poster

And then you think, as these people go . . . these beautiful people go . . . You know, it’s going to be a new world; we’re not gonna have that same sort of person anymore.  Like when Claude Rains died . . . you couldn’t bear it.  You can’t find anybody that has . . . they’re all individuals . . . I’m not gonna sit around and moan for the past, because, you know, it’s past.  And of course, you also say, “Who’s going next?”  . . . This is a terrible thing that happens, because you say, “Maybe it’s I”  . . . it’s so terribly depressing.  Like when Walter Huston died . . . you can’t cast — you can’t get that kind of a man anywhere in the world today again.
— Bette Davis on The Dick Cavett Show, 1971

Walter Huston’s star turn in William Wyler’s “Dodsworth” (Goldwyn, 1936) is one of the great, unsung performances in movie history.  He first played Sam Dodsworth on Broadway (Fay Bainter co-starred as his selfish, straying wife, Fran; in the picture, Ruth Chatterton plays the role). The character — a combination of impulsiveness, innocence and ruthlessness — is so perfectly suited to Huston’s temperament and talents that he hardly seems to be acting — he simply is.  Even when an occasional line reading bears the traces of having been spoken by him many, many times before (the Broadway run lasted more than 300 performances), he never seems less than completely alive in the part.  His voice is immediately recognizable; nobody before or since has sounded anything like Walter Huston — his voice is easy to imitate, but his soulfulness cannot be copied.  Few actors have ever possessed such easy authority, humor and gravitas in equal measure and all at the same time.  There is never any fussiness about his acting, but he’s not perfectly realistic, either.  You always know he’s acting, but it’s hard to believe he’s not exactly like the guy he’s playing.  Yes, Bette Davis was right:  you can’t get that kind of a man anywhere in the world today.  In his time, he was one of the best-liked and most admired actors in America, but he rarely appeared in a major role in a first rate motion picture.  He won the 1949 Best Supporting Actor Oscar for his work in “The Treasure of the Sierra Madre,” about which James Agee wrote, “I doubt if we shall ever see . . . better acting than Walter Huston’s beautiful performance.”  But as great as he was in that one, “Dodsworth” is, by a long, long chalk, his finest screen performance.  He won that year’s New York Critics’ Circle Award, but lost the Oscar to the odious Paul Muni in “The Story of Louis Pasteur.”  Huston was robbed.  Muni’s performance today is risible — not a believable or human moment in it; Huston’s Samuel Dodsworth was and is one of the high points of screen acting.  He’s among the four or five greatest actors in the history of motion pictures.  Stanislavski himself was one of his greatest admirers.

Walter Huston:  'Son, always give 'em a good show and travel first class.'

Walter Huston: ‘Son, always give ’em a good show and travel first class.’

Based on Sinclair Lewis’ novel, “Dodsworth” is the story of a wealthy automobile manufacturer who sells his company, takes an early retirement and takes his iron butterfly wife on a deluxe tour of the European capitals, where he hopes to rekindle their youthful passion; she has rather different plans of her own.  Things do not work out as either of them planned.  The portrait of a marriage heading for the rocks is one of the shrewdest, most penetrating examinations of marriage ever put on film.  Time has not diminished its effectiveness in the slightest.  Sidney Howard wrote the admirable script, which he based on his play.

The clip below shows the Dodsworths in Paris, entertaining a financier/gigalo, Arnold Iselin (Paul Lukas); an Austrian baron (Gregory Gaye — the banker whom Rick won’t let into his casino in “Casablanca”); an haute couture dress designer (Odette Myrtil, who was a designer in real life); and Edith Cortright (Mary Astor), an American divorcee/expatriate whom the Dodsworths met aboard the Queen Mary during their Atlantic crossing.  Mary Astor‘s little exchange with Ruth Chatterton is my idea of perfection, both in the writing and the playing.

I  am still amazed that the scene got past the censors:  Mr and Mrs Dodsworth have separate beds, but they clearly undress in front of each other — and she’s not wearing a bra.  Later on, when the marriage is foundering, Fran takes a separate bedroom for herself and when her husband comes to her room late at night, she demurely covers herself up — but only after she sees him looking at her:  she no longer wants this man to see her naked.  How did Wyler ever get that past Joe Breen’s morality police?

“Dodsworth” is the most adult picture to come out of the 1930s or, indeed, the entire Production Code era.  By “adult,” I don’t mean that it is in any way dirty or prurient or what quaintly used to be called “shocking.”  No, it’s adult because the story is entirely concerned with middle-aged people, with infidelity, fear of growing old, alienation of affections, divorce and even the dreaded subject of menopause.  Here’s an example of what I mean.  In this clip, Fran has taken a place in Montreaux, and she is teetering on the brink of her first infidelity.  (The poetic last shot in this scene took an eternity to shoot before Wyler was satisfied.  It was worth the effort — a real stunner.)

Perhaps even more striking is this:  the story’s central theme is subversive — it flies in the face of the morality the Production Code was specifically put in place to promote.  “Dodsworth” argues that the only possible happy ending is one that ends in divorce — though until the very last shot, you don’t know whether their lives will end happily or miserably.  “Dodsworth” makes a persuasive argument in favor of smashing up a marriage that has ceased to work.  As the great exchange has it near the end of the picture:

Fran:  Do you think you’ll ever get me out of your blood?

Sam:  Maybe not, but love has got to stop someplace short of suicide!

Marriage is suicide . . . !  Is there another picture from the Production Code era that argues this point?  I can’t think of one that even comes close.  At the end of “A Streetcar Named Desire,” there is some question about whether or not Stella will ever forgive Stanley and return to him, but whatever she decides, they are going to be miserable.  “Dodsworth” is the only picture of its time to insist that an unhappy marriage is suicide and should be terminated.  How did they ever get approval from the Breen office?

Walter Huston, Mary Astor: Swell name, Samarkand!

Walter Huston and Mary Astor make plans for a better future: ‘Swell name, Samarkand!’

“Dodsworth” is one of the only first rate pictures Samuel Goldwyn ever made (he had a weakness for sentimental stories and kitsch) and is perhaps the only good looking picture to come from his studio.  The only Oscar win for “Dodsworth” went to Richard Day for his art direction (it was his second win of seven).

Dodsworth:  Walter Huston in opening shot.

Dodsworth: Walter Huston in the opening shot.  What a gorgeous deco set!

There are no bad performances in the picture, and many exceptionally fine ones.  Ruth Chatterton’s Fran has aged less well than all the others.  It’s hard to understand what Sam ever saw in this harpy.  But her performance probably made more sense and seemed less fantastically irritating in 1936 than it does today.  Her character is not a type we recognize anymore.  Selfish wives must surely still be thick on the ground, but they don’t look and sound like Ruth Chatterton, who at times seems a near-grotesque.  (It’s well to remember that Sinclair Lewis wrote the novel shortly after his acrimonious divorce from his first wife.)  The supporting cast is uniformly excellent:  Spring Byington, Harlan Briggs, Odette Myrtil, Mme Maria Ouspenskaya (who was nominated for Best Supporting Actress for her single five minute scene), Paul Lukas and David Niven — they’re all memorably wonderful.  As Edith Cortright, Mary Astor gives her best performance.  Her rapport with Huston is one of the wonders of the silver screen — a perfect match.  

For my money, “Dodsworth” is the best picture of the 1930s, and one of the greatest pictures ever made.

Ruth Chatterton, Huston:  'Did I remember to tell you today that I adore you?'

Ruth Chatterton, Huston: ‘Did I remember to tell you today that I adore you?’

 

The Razor’s Edge

Truth in Advertising:  The  painting is spectacularly incompetent, much like the picture itself.

Truth in Advertising: The painting is spectacularly incompetent, much like the picture it promotes.

“The Razor’s Edge” is not a good picture, not even close. It’s terrible. It’s badly acted by nearly everyone; it’s coarsely written; it’s pretentious; it’s silly; it’s phony. And a whole lot of people swear by it. If I didn’t like the picture, I wouldn’t write about it, but I confess I find it hard to get through the entire mess in one go. Happily, DVD technology has eliminated the need to do so: when I look at it (as I frequently do), it is always in digestible pieces. To watch the whole thing all at once is numbing, though not, alas, soporific. Some pictures put me to sleep like a charm (“Steel Magnolias” knocks me out cold in a matter of minutes), but not this one: there are many dull patches, but it’s too nutty for me to drift off while it’s on.

William Somerset Maugham:  The old sybarite

William Somerset Maugham: The old sybarite

W. Somerset Maugham (1874-1965), who wrote the novel, was the most successful writer of his day, and his works are still read today. I believe this is because his stories and novels are nearly always entertaining. He had a gift for epigrammatic dialogue and a near-genius for cooking up interesting plots that put his believably human characters through imaginative wringers. For my money, he’s the greatest second-rate writer of all time. If you’re going on a long trip and want to bring along something that is bound to hold your attention without entirely insulting your intelligence, Willie Maugham is your man. He never claimed to be a writer of the first rank, and insisted such was never his ambition. “The Razor’s Edge,” I’d say, gives the lie to this claim, for it has Big Ideas written all over it. The opening sentences suggest that he himself considered this one book different from all his others:

I have never begun a novel with more misgiving. If I call it a novel it is only because I don’t know what else to call it. I have little story to tell and I end neither with a death nor a marriage.

Nor does any of it add up to much. Something big is always just about to shake up this world of cocktails and engagement parties, but nothing does. Plenty happens, but only cocktails get shaken. Nothing happens all over the place. It was 20th Century-Fox’s big budget, prestige picture of 1946. It’s the story of a young man’s quest to find the Meaning of Life. Along the way, he travels to the slums of Paris, the high Himalayas, and eventually the slums of Marseilles. I don’t think It’s giving away too much to say that after two and a half hours of twiddling its philosophical thumbs, Lamar Trotti’s screenplay concludes that the Meaning of Life is, well, it’s not so easy to say, exactly. It seems to be something along the lines of “Be Kind” or “Be Good” or “To Thine Own Self Be True” or . . . aw, hell, let’s just say it’s “Life Is Just a Bowl of Cherries,” or, if you like, “Ain’t That a Kick in the Head?” and leave it at that.

Several biographers have suggested that Maugham based the character of his hero, Larry Darrell (Tyrone Power), on Christopher Isherwood, and the character of the arch-snob, Elliott Templeton (Clifton Webb), on Sir Henry “Chips” Channon (an American-born anti-American Member of Parliament). I can’t help feeling that Maugham — a randy old goat — would never have interested himself in such a story had he not found his young Seeker after The Truth physically attractive.  As written in the novel, and as played in the picture, he’s a beautiful young man and a cracking bore. Maugham’s attraction to Larry is unmistakable in the novel, though he takes pains to suggest his interest is entirely high-minded. This also comes across in the picture, though perhaps not intentionally. At any rate, from this angle, the movie becomes far more interesting than if one takes Maugham’s interest in Larry as being purely Platonic.

What a Swell Party It Is: Gene Tierney, Tyrone Power, Herbert Marshall, Clifton Webb, Anne Baxter, Lucile Watson

What a Swell Party It Is: Gene Tierney, Tyrone Power, Herbert Marshall, Clifton Webb, Anne Baxter, Lucile Watson

Darryl F. Zanuck’s version of “The Razor’s Edge” starts out well: opulent party along Lake Shore Drive, beautiful costumes, charming dance tunes, Gene Tierney dressed by Oleg Cassini, Tyrone Power in a beautiful tuxedo. (When the story begins to drag, you can watch his sideburns, which keep going up and down from shot to shot.) But problems begin to crop up even in the opening scene: the exposition is barely concealed, if it is concealed at all. And, except for Gene Tierney, who makes no impression but looks beautiful, the acting by everyone else is terrible. Tyrone Power cannot speak the simplest line spontaneously; Anne Baxter overplays self-consciousness; Herbert Marshall (as Maugham) does his weary bemusement bit yet again and is only slightly less wooden than his prosthetic leg; Clifton Webb hisses and minces in his usual tiresome, predictable manner; Lucile Watson — the poor man’s Gladys Cooper — does her little old darling act that never fails to set my teeth on edge. But it all looks beautiful while the cast ploughs through the expository back forty, and the dance band plays “I’ll See You in My Dreams” and “I’m Always Blowing Bubbles” to keep their spirits up.

Tierney, Powers, Marshall:  Powers' part was always sharper than his wits.

Tierney, Power, Marshall: The part in Power’s hair was always sharper than his wits.

Tyrone Power never looked better than he looks in this picture.  And he has the sort of handsomeness that looks intelligent. But the way he speaks his lines while gazing into the half-distance makes him seem (at least to me) like he’s a numbskull, rather than the tongue-tied natural philosopher we’re supposed to believe he is. Perhaps I’m alone in this.  Power always gives me the impression of being a nice fellow: I want to believe him, but his line readings make it impossible. On the other hand, it’s this very dopiness of his that becomes diverting when Maugham/Marshall listens to him with such rapt attention. Herbert Marshall was not the sort of actor to hint at homosexual undercurrents, but those undercurrents are there, touch wood. Why else would a celebrated author/sybarite listen so attentively to a loquacious dimwit’s pseudo-spiritual poppycock?

Larry on his way to the high Himalayas: Who do they think they're kidding?

Power as Larry Darrell, on his way to the high Himalayas: Who do they think they’re kidding? Yodel-ay-hee-hooey!

I’ll never understand why Seekers after The Truth always have to scale mountains to figure it out. Why is The Truth supposed to be more evident where the air is thin? And why are mountaintop hermits and Hindoos always so more in touch with reality than the rest of us, who actually live in it? And why is the Lama or Swami or Mountaintop Holy Man always British?  In this case, he’s Cecil Humphreys, from Cheltenham, Gloucestershire.

Cecil Humphreys, Power:  Swami, How I Love Ya . . .

Cecil Humphreys, Power: Swami, How I Love Ya . . .

Of its many hilarious infelicities, “The Razor’s Edge” has a score by Alfred Newman that is not only  echt  Newman, but also  borrowed  Newman: he wrote much of the score for another picture for Sam Goldwyn (“These Three,” based on “The Children’s Hour”) and recycled it. This is hardly unheard of, but it’s striking because Darryl Zanuck personally produced “The Razor’s Edge” — it was his most expensive picture to date . . . and he spared almost no expense. So it amuses me that his court composer should simply recycle his shit from ten years earlier — for a different producer. In “The Razor’s Edge,” for the demimonde scenes in Paris, when Sophie (Anne Baxter, who won an Oscar for her hammus alabammus performance) has become an incorrigible drunk and opium smoker, Newman uses a tune played on an accordion — it’s a song that my first voice teacher, Carl Pitzer, gave me to sing: “Mamselle.” (A small cafe, Mamselle/Our rendezvous, Mamselle./The violins were warm and sweet/And so were you, Mamselle, etc., etc.) BUT . . . Alfred Newman gives us only the refrain and never the bridge, which is the only interesting thing in the fucking song. So on and on and on it goes till you think you’ll go out of your head. If this is what Anne Baxter was listening to every night, is it any wonder she turned to Żubrówka and poppies?

Anne Baxter, bit player.   Sophie in bad company:  The devil wears a fez.

Anne Baxter, bit player. Sophie in bad company: The devil wears a fez.

Last time I watched the picture, I heard something in the score I’d never noticed before, right near the end of the picture.  Clifton Webb is swishing away to meet his maker — he hasn’t been invited to a particularly important party on the Côte d’Azure — and he’s about to die an unhappy old maid when Ty Power winkles an invitation from the secretary (Elsa Lanchester in a touching, unusually restrained performance) of the woman who has chosen to snub Webb, and has it delivered to Webb’s deathbed. Webb’s dying words are “Elliott Templeton regrets he must decline the Princess’ kind invitation, as he has a previous engagement . . . with his. . . blessed Savior. . . . (the old wwwitch!)” I rely on your ears to hear how Webb speaks these words . . . next to him, Henry Daniell has iron in his loafers and anvils sewn into his bloomers. But no sooner has he spoken these words, but Alfred Newman comes in heavy on the contra bass . . . it’s too funny!  Oh, it did make me laugh.

One last thing, and I’ll let it alone . . . for now.  Here’s a clip to give you an idea of the high-minded claptrap that makes up this whole picture.

Nice poem, that. Middling reading, though he doesn’t recite the whole thing. He stops, like an NPR music clip, in mid-phrase.  Finally — a small matter, perhaps, but important to some of us:  it’s a sonnet, not an ode. Did nobody in that huge production know the difference?