Tag Archives: William Wyler

Mary Astor in ‘Dodsworth’ — Brava!

Poster for Italian release.

Poster for the Italian release. It’s much better than the American poster, but Sinclair is misspelled.

In its first run, William Wyler’s excellent screen adaption of Sinclair Lewis’ novel, “Dodsworth” (Samuel Goldwyn, 1936) was a critical and box office success, and went on to be nominated for seven Academy Awards, including Best Picture, Best Director and Best Actor (Walter Huston); Richard Day won for his beautiful art direction. Sidney Howard’s screenplay is startlingly frank, sophisticated, intelligent: although no lines from the picture are on the list of the AFI’s 100 Most Memorable Quotes, “Dodsworth” is one of the most scintillating scripts ever to come out of Hollywood: it is full of quotable lines. Here are a few examples, chosen at random:

Sam Dodsworth: All right, I’ll enjoy life now if it kills me, and it probably will.

Sam Dodsworth: Did I remember to tell you today that I adore you?

Captain Lockert: Well I must say, for a civilized woman who’s been married as long as you have, you’re making a great deal of a small matter.

Fran Dodsworth: You’re simply rushing at old age, Sam, and I’m not ready for that yet.

Arnold Iselin: Let me remind you, Dodsworth, that Shakespeare’s “Othello” ends badly for the hero.
Sam Dodsworth: Yeah? Well, I’m not Othello, this is not the middle ages, none of us speak blank verse, not even you.

Baroness: Have you thought how little happiness there can be for the . . . old . . . wife of a young husband?

Fran Dodsworth: But what’s to become of me?
Sam Dodsworth: I don’t know. You’ll have to stop getting younger some day.

Sam Dodsworth: Love has got to stop someplace short of suicide.

“Dodsworth” tells the story of Samuel Dodsworth (Walter Huston), a wealthy, recently retired American automobile manufacturer, and his wife Fran (Ruth Chatterton), who, in their twentieth year of marriage, set off on a long-anticipated extended tour of Europe. It’s to be a voyage of romantic adventure and self-discovery — or so they hope. “Ah, I love you more than ever, now that I’ve got time for it,” Sam says to her on their first day aboard the Queen Mary. But the mad, bad, decadent Old World has other plans for them. Before they’re halfway across the ocean, Fran is already beginning to affect a pretentious Great Lady manner; Sam refuses to pretend he’s anything but what he is. At home, Fran was proud to be the wife of “the most impressive man in Zenith,” as she calls him, and gladly played the role of the dutiful wife. But now that they’re crossing the Atlantic on a luxury ocean liner and rubbing elbows with the international smart set, her husband’s boisterous tactlessness and lack of refinement exasperate and humiliate her.

On the Dodsworths’ first night at sea, Fran is flattered to receive the flirtatious attentions of a youngish British officer, Captain Clyde Lockert (David Niven), which she makes no attempt to conceal; before long, she takes to ridiculing Sam’s plainspoken vulgarity, his “bourgeois ideas,” his childish “anglomania” and so on. Sam cheerfully refuses to be offended, but seeing that he’s in the way, and believing that the flirtation is innocent enough, he makes himself scarce. It’s all perfectly friendly, but little cracks in the marriage have already begun to appear.

Walter Huston’s performance remains one of the greatest in the history of motion pictures. Unhappily, Ruth Chatterton’s performance has aged badly. To be sure, acting styles change, but it’s hard to believe anyone ever found the histrionics of this chunky harpy acceptable, let alone attractive. Her voice often takes on a metallic edge that reminds me of a buzz saw. Yet, no fewer than four men in the picture fall madly in love with her — it’s completely bewildering. The rest of the cast is uniformly excellent — especially Mary Astor, who’s a perfect match for Huston. Their scenes together are beautifully acted and as enchanting as any I’ve ever seen.

‘Why Don’t You Try Stout, Mr Dodsworth?’

For the rest of the crossing, Sam pokes about the deck by himself and does his best to amuse himself. Fran spends the last night of the voyage dancing with Capt. Lockert. Sam goes out to the port bow to get his first look at Bishop’s Light, a lighthouse off the Cornish coast, as soon as it comes into view.

“Why don’t you try stout, Mr Dodsworth?” Mary Astor makes it sound like a musical phrase. She has a melodious voice that is wonderfully caressing and filled with compassionate understanding (only Deborah Kerr could match her ability to express intelligent kindliness). There’s great refinement in the way she speaks, but not the least trace of primness or stuffiness in her perfect manners — and her imperfectly concealed vulnerability gives her enormous pathos.

While the soul of this drama is unquestionably Samuel Dodsworth, its heart is Mrs Edith Cortright. Mrs Cortright is a part that Mary Astor was born to play — a compassionate, intelligent woman who has been through the mill; experience has left her a little world-weary, but her good nature and common sense have kept her from becoming jaded. She’s not deeply unhappy, but she has been drifting for too long, and it doesn’t agree with her; she’s lonely and time is passing her by. There’s no self-pity in Astor’s portrayal: she’s poised and affable, amused and amusing; but her big, sad eyes and the flutter in her voice hint at the vulnerability that her self-possession cannot entirely conceal. Deep wells of emotion lie beneath her calm surface — she has a lively sense of humor, but it’s rueful; her exquisite politeness is etched by anxiety. Really, I don’t think any other actress could have played the role as superbly as Mary Astor. She is probably best known for her witty and glamorous turn as Brigid O’Shaughnessy in “The Maltese Falcon,” but Edith Cortright is her finest, most appealing performance.

‘You’re Almost Sure to, My Dear’

In this next clip, Mrs Cortright has two beautiful little exchanges with Fran. In both of them, what is said amounts to very few words, and what is left unsaid speaks volumes. The entire picture is full of moments in which a few words and a look express an enormous amount of psychological and emotional information.

Before home video drove revival houses into extinction, I saw “Dodsworth” many times on the big screen. The picture never drew enormous crowds, but even when the audience was a small one, Astor’s delivery of “You’re almost sure to, my dear” always got a big laugh. As delightful as it is to hear the quiet, sophisticated Mrs Cortright stick a knife into the odious Mrs Dodsworth, the deliberate impoliteness of her remark is, I think, significant — precisely because it seems so out of character. Why does she insult her hostess? Well, it seems probable that she wants to warn Fran not to shave quite so many years off her age: nobody will ever believe her. Also, Mrs Cortright has seen enough of Fran to know that she dislikes the way she treats Sam. Her little dig also puts to rest any notion that she’s a saint. Without this little exchange, she might easily have seemed too good to be true. (As a matter of fact, Mary Astor was only thirty when she played Mrs Cortright, who is supposed to be about ten years older; Ruth Chatterton was forty-four. Astor looks younger than Chatterton, but her gravitas gives her the authority of a much older woman.)

I particularly like the look in Mrs Cortright’s eyes when she says, “My dear . . . don’t.” It’s not condemnation, judgment or righteousness she’s expressing; she’s simply doing the wretched woman a favor by offering her a word of sound advice that she herself probably had to learn the hard way. Fran has been barely civil to her, and Mrs Cortright has seen plenty of evidence that Fran treats Sam abominably. But Mrs Cortright is a woman of the world, and she knows that a bounder like Arnold Iselin could easily eat a gullible snob like Mrs Dodsworth alive. And of course she’s also thinking of Sam: “My dear . . . don’t” is her parting act of kindness to him. When Mrs Cortright goes from the Dodsworths’ suite at the end of this scene, she takes with her the only amiable companionship Sam has known for the past several months. With her departure, and until Sam can persuade his wife that it’s time that they “were beating it back home to America,” he is bereft of friends. And we are bereft of her company for the next half hour — a grievous loss.

‘Do Try Not to Be Too Dreadfully Lonely, Will You?’

The marriage continues to fall apart for the next few reels until the inevitable happens. In Vienna, Fran becomes infatuated with a sweet, rather imbecilic young Austrian baron named Kurt Von Obersdorf. (“He may be poor, but he holds one of the oldest titles in Europe!” Fran tells Sam, who remains unimpressed.) Unlike Arnold Iselin, Kurt does not cuckold Sam, whom he considers a friend, but he takes Fran out dancing nearly every evening. Late one night, Kurt heaves a tragic sigh before taking his leave of her: “Ah, why are you not free?” By this point, Fran is barely on speaking terms with her tiresome old husband, who’s snoring in the other room, and the prospect of a title dazzles her. Later that same night, when Sam wakes up and looks in on her, she tells him that she has decided to divorce him just as soon as she can. Here’s their farewell at the train station. True to form, Fran brings Kurt along: her selfishness and thoughtlessness are quite remarkable.

William Wyler said that directing Chatterton was “like pulling teeth.” According to him, “She only wanted to play her as a selfish bitch, and I kept trying to make her see that that Mrs Dodsworth had a very good case for behaving the way she did.” The battles between Wyler and Chatterton were volcanic. In the end, she got her way and the picture suffers for it. Mary Astor said that Chatterton hated the role, and observed, “The character is that of a woman who’s trying to hang onto her youth — which was exactly what Ruth herself was doing. It touched a nerve.”

‘I Don’t Want to Intrude, but I’m Sorry’


“Mrs Cortright! Of course! Well, isn’t this great!” Truer words were never spoken. The sudden reappearance of Edith Cortright always gives me a rush of delight. No matter how often I see this scene, when she begins to walk out of the American Express office, unaware that Sam Dodsworth is standing only a few feet away from her, the suspense is terrible. The pleasure they take in each other’s company — especially after all the misery Sam has just been through — is almost painfully satisfying. Look at how earnestly and sympathetically she hangs onto his every word, and how grateful he is to be talking to this beautiful, intelligent, charming woman! Oh, man, it’s so moving! And the beautifully discreet way she gives comfort: “I don’t want to intrude, but I’m sorry.” “You haven’t said anything you shouldn’t have said.” Everything about her caresses, comforts and seeks to heal his shattered confidence and restore his pride. And on top of it all, she’s FUN.

I’ll let this last clip speak for itself, but will add, only, that despite appearances to the contrary, fewer than ten minutes later, the story comes to what may be fairly described as an ecstatically happy ending.

As I mentioned in the first paragraph, “Dodsworth” was a box office success when it first opened. Since then, it has been largely forgotten. For years, I’ve tried to account for its undeserved obscurity: why isn’t it more popular? But recently, it occurred to me that I was missing a more pertinent question: Why was it popular in 1936? Well, I have a theory about this.

The Scandalous Miss Astor and the Gloomy Dean of Broadway

In 1935, Mary Astor was granted a divorce from her husband, Franklyn Thorpe, but he was given custody of their daughter, Marilyn. In 1936, Astor was back in court, suing for custody of Marilyn. Thorpe countered by trying to introduce into evidence, as proof of Astor’s unfitness to raise a small child, her private diary, in which she had written detailed accounts of many of her sexual encounters. The Court ruled the diary inadmissible: it had been tampered with and pages had been torn out (allegedly, by a popular leading man whose disappointing sexual performance Astor described in detail). But some of its contents got leaked to the press, and soon the story became front page news. To complicate matters, copies of a second diary were distributed to reporters across the country. This second diary was eventually proven to be a forgery and a complete fake, but not until after it had kept the scandal on the front page for weeks. And the story broke at exactly the same time that “Dodsworth” began filming. For much of the shoot, Astor spent one part of her day on the set, and the other in court. She was afraid that Sam Goldwyn would invoke the morals clause and have her replaced, but Goldwyn took a more sentimental view: “A mother fighting for her child is good.”

Mary Astor was big news in 1936.

The most explosive passages in Astor’s diary had to do with her ecstatic couplings with a superhuman lover whom she identified as “G.” After weeks of speculation, the identity of this bedroom dynamo was discovered and made public: it was the celebrated playwright and director, George S. Kaufman. As fate would have it, Kaufman was actually in Los Angeles when the scandal broke; he was working with his partner Moss Hart on the first draft of a play that would eventually become their Pulitzer Prize-winning comedy, “You Can’t Take It With You.” Kaufman was staying in a bungalow at the Garden of Allah, but once his affair with Astor became public knowledge, he was forced to go into hiding on Irving Thalberg’s yacht, and later in Moss Hart’s home in Beverly Hills. As the trial progressed, Judge Goodwin J. Knight issued a subpoena for Kaufman to appear in court. Kaufman was served, but he ignored it; when he didn’t show up in court, the furious judge issued a bench warrant for his arrest. Kaufman holed up at Hart’s place. But when the authorities came looking for him there, he narrowly escaped detection by hiding behind the living room curtains while they searched the place.

After this close call, it became clear that Kaufman needed to get far away from Los Angeles as quickly as possible. Hart also risked jail time for obstructing justice and harboring a fugitive. But getting Kaufman out of town was tricky: the house was surrounded by reporters and private investigators. At length, Hart hired a laundry truck to come to the house. Kaufman hid inside a large laundry hamper (I like to think it was wicker, like the ones used by the Chinese white-slavers in “Thoroughly Modern Millie”), and Hart piled a load of clothes on top of him. Then the driver, who was well paid to keep his mouth shut, drove Kaufman out to the train station in San Bernardino. Unfortunately, he missed his train, and the next one didn’t arrive for another six hours. And it was raining cats and dogs. Kaufman didn’t want to risk waiting at the station, for fear of being recognized, so he ducked into a nearby movie theatre. He sat through the feature two and a half times; it starred Mary Astor. Later, when asked to comment on his flight from Los Angeles justice, Kaufman replied, “My leave-taking from California may have been undignified, but I felt it necessary. I have been in the public eye too long, and I think the public might be glad, and should be glad, to get me out of its eye.”

George S. Kaufman

George S. Kaufman (a/k/a the Gloomy Dean of Broadway)

‘The Rains Came’ (and the Old Order Went)

Original Poster.

Original Poster. Yet another example of the terrible artwork on 20th Century-Fox posters.

“The Rains Came” was Twentieth Century Fox’s biggest picture from Hollywood’s most celebrated year, 1939. It’s a remarkably effective entertainment, considering the number of things wrong with it. Tyrone Power won Harvard Lampoon’s first Worst Actor of the Year award for his performance. As the beturbaned Indian physician, Major Rama Safti, he’s better than usual — and certainly better than Richard Burton was in the unspeakable 1955 remake, “The Rains of Ranchipur.” In the second half of the picture, he’s quite good indeed — not remotely Indian, of course, but believable as a man in love.

The main trouble with “The Rains Came” is not the acting (which, with a few notable exceptions, is really quite good), but its genial racism. Certainly, every effort is made to be respectful toward the native population of the Subcontinent, but the earnest respectfulness is paradoxically (and unsurprisingly) the problem. It’s a case of the enlightened West’s gazing with bemused tolerance on these little brown heathens and their curious, benighted ways.

The Raj was still very much in effect in 1939; England was newly at war with Germany, and Hollywood studios were anxious to give favorable publicity to the British Empire. For the most part, the British are shown in a favorable light — the odious Lord Esketh (Nigel Bruce) is an anomaly, and he gets what’s coming to him good and hard — and every good Indian knows that Ranchipur would be lost without the balm of British intervention in their affairs. The screenplay, by Philip Dunne (who, during the Blacklist Era, co-founded the Committee for the First Amendment with John Huston and William Wyler) is loaded with uplifting little tributes to Western Civ. Take this exchange between Tyrone Power and George Brent (as Tom Ransome, a dipso British ex-pat artist), from the very first scene:

Power: I didn’t know that you had faith in anything, Tom.

Brent: Oh, well, that’s where you’re wrong. I’ve got faith in a lot of things. For instance, uh . . .

Power: For instance . . . ?

Brent: Well, for instance, Queen Victoria. [He points to an iron statue of the Queen standing out in the lawn.]

Power: That old statue?

Brent: To you, she’s only a statue. But to me, she’s an old friend. A living reminder of the fine and brave days before the world went to seed . . . When London Bridge did its falling down to a dance step, not to the threat of tomorrow’s bombs. When every American was a millionaire or about to be one. When people sang in Vienna. There she stands in her cast iron petticoats, unconcerned about wars, dictators and appeasement . . . as serene as ever. God bless her.

Brent: Ode to an Iron Petticoat.

Brent: Ode to an Iron Petticoat.

This adoration of Queen Victoria as a demi-goddess and, more especially, the veneration of her figure cast in iron, strikes me as highly ironic in a story that is so deeply concerned with conflicts between Western rationalist traditions and Oriental mysticism. The first time I heard the speech, I was reminded at once of a moment in “Jane Eyre” when the very Christian Mr Brocklehurst condemns the heroine, who in his opinion is, “worse than many a little heathen who says its prayers to Brahma and kneels before Juggernaut.” Queen Victoria is in for a rusty time of it before the waters subside, but her head never goes under for a moment.

(A quick word about George Brent: Until recently, I’ve always misjudged him as being a stolid, dull actor. I owe him an apology. He played a lot of stolid, dull characters, but he was nearly always better than the parts he played. Having looked at a lot of his work lately, I see now that he was a fine, imaginative actor, and that he handled difficult, sometimes impossible material, such as the speech quoted above, with great finesse and ease. I’ve come to have great admiration for his skill. When he was cast in an interesting role, such as the bounder Buck Cantrell in “Jezebel,” he usually stole most of the scenes he was in — but never from his leading ladies.)

Though the fictitious state of Ranchipur (located in the northwest corner of India, next door to modern Pakistan) is actually under British rule, the ancient Maharajah (H.B. Warner) and his wizened Maharani (Maria Ouspenskaya) are allowed “To monarchize, be fear’d and kill with looks” without interference from their English puppet masters, so long as they keep the millions of ragged natives under control. Throughout the picture, we’re reminded that these two despots are, by dint of their Western leanings, more enlightened than the savages under their rule, and that they mean to drag their country out of the murky foolery of Eastern mysticism and into the blaze of Western thought and jurisprudence. Throughout the picture, little pinpricks of racism keep piercing the fabric of the story; each one of them is certainly regrettable, but they also hand me many a shame-faced chuckle. For instance, there is the case of Mr Bannerjee (Joseph Schildkraut) a Subcontinental (by way of Vienna) social climber and bon viveur, whom we first meet at a lavish party at the Maharajah’s palace, where he’s the very image of a Weimar dandy, with Macassar-slicked hair, monocle, mascara, moustaches (carefully waxed), white tie, tails and champagne dish — everything but the monkey (the de rigueur pet of the Weimar boulevardier). Mr Bannerjee says, with a curt little bow, “We flatter ourselves to be jolly well abr-r-r-reast of the times.”

Nigel Bruce, Joseph Schildkraut, H.B. Warner, Maria Ouspenskaya

Nigel Bruce, Joseph Schildkraut, H.B. Warner, Maria Ouspenskaya: ‘We flatter ourselves to be jolly well abreast of the times.’

When The Rains Come, Mr Schildkraut-Bannerjee turns native in einem Augenblick, as it were, and then there he is, sitting in lotus position on a verandah, naked except for his capacious diaper, and troubling the Hindoo pantheon with his bootless cries, and jabbering and chattering in an ecstasy of superstitious terror . . . It’s the most overtly racist moment in the picture, especially since it’s hard to accept it as anything but a cruel sight gag.

Even without the pro-British angle, condescension would be unavoidable because at its heart, the story concerns the love affair between Lady Edwina Esketh, a white American socialite (Myrna Loy), and an Indian doctor; the Production Code did not allow romance to exist across color barriers. As it was, the story of an adulteress pushed the Breen Office to the limits of its narrow-mindedness, and was permitted because at no point do we ever see the lovers kiss.

So what is there to like about this picture? As I mentioned, most of the acting is quite good. It’s nice to see Myrna Loy play against type (at Metro, she was invariably cast as “the perfect wife”) and it’s fun to see Nigel Bruce play a hateful son of a bitch. I don’t know if I’ve ever liked Myrna Loy more than I like her in this one, and I like Myrna Loy in just about everything, including “The Best Years of Our Lives,” which is a picture I whole-heartedly detest. “The Rains Came” is also full of beautiful cinematography. Here’s a scene that features the first onset of rain (the real rains come about twenty minutes later in the picture, and go on for a long, long time). “The Rains Came” won the first Academy Award for Special Effects (Fred Sersen and Edmund H. Hansen), which are spectacular. But I prefer the simple effects in this scene, particularly the imaginative use of light and shadow on the curtain. The director of photography was three-time Oscar winner, Arthur C. Miller. (He was nominated for this one, but lost to Gregg Toland for “Wuthering Heights.”)

The clip below is a splice of Nigel Bruce’s last two scenes. He plays Lord Esketh, the cuckolded husband of Lady Edwina; his inability to digest the curries of India have left him bedridden while his straying wife is out trying to seduce the noble surgeon played by Tyrone Power. In his hand is his tabulation of his wife’s various lovers. Esketh’s long-suffering valet, Bates, is played by veteran character actor, Herbert Evans. In the second part of the clip, which takes place when The Rains Come, you will see how Bates gets a brief moment of triumph over his hateful master before both lose their lives in the flood.

Plague follows in the wake of the earthquakes and floods. Lady Edwina goes to work in the hospital, where her devotion, selflessness and Western stoicism win the heart of “the light copper Apollo” (as Lady Edwina calls Dr Safti). But the lady is an adulteress, and no amount of heroism can mitigate the Production Code’s stringent calculation of the Wages of Sin. Consequently, I feel I am not betraying a secret to mention that Lady E. needs must contract the plague, and the lady must die of it. The news does, however, come as a shock to the good doctor, who suffers an emotional collapse when he realizes that his best efforts are not sufficient to sponge the writing from her tombstone. For reasons I don’t understand, Power plays this emotional scene without benefit of turban — he rarely looked more dashing. Once again, George Brent is on hand to remind him of his duty to Our Side against the Powers of Oriental Darkness.

Brent: Rama, this won’t do: you’ve got to get a hold of yourself.

Power: It’s no use. I can’t. We’re different. Deep down, where it matters. I’m an Indian! I can’t be calm and unemotional. I wanna tear my clothes and wail like a. . . like Bannerjee!

Brent: You’re not Bannerjee: you’re a man! You’re a doctor!

Power: I’ve failed. I can’t save her.

Brent: Rama. Rama! Rama! Listen to me. If you lose your way now, you’ll never find it again. Think of the Maharani and your duty, the Maharajah and all he planned for you. Think of the people who worship and respect you. For them you’re a symbol, something clean and courageous that’s been born in the darkness and filth that was India. You are India! The New India! Don’t betray all of us who have faith in you.

Power: [A short pause during which he runs his fingers through his silken black tresses.] I’m sorry, Tom. I’m all right now. It won’t happen again [pronounced to rhyme with a-main]. Thank you.

So well-meaning, so eloquent, so wrong! The stew of White Man’s Burden-style racism and patriotism is irresistible.

The tiny, chain-smoking Madame Maria Ospenskaya gives the most interesting performance in the picture. She was born in Tula, Russia, and was a member of Stanislavsky’s famous Moscow Art Theatre. As the Maharani, she had ample opportunity to be soft and sentimental, but she resolutely refused to take that bait. She’s wily as hell, and occasionally coy, but there’s real danger in her performance: she is decidedly not a sweet old darling. In a late scene, the Maharani is considering what to do about Lady Edwina, who has made herself invaluable to Ranchipur during the outbreak of the plague, but who is likely to undo the Maharani’s careful plans for Dr Safti: “I want to do the right thing. I’d trample her without mercy. But then, of course, I was brought up in the hills, where charity is a sign of weakness.” Few actresses could speak these lines with the simplicity and lack of irony of Maria Ouspenskaya. She made her Hollywood debut in William Wyler’s 1936 “Dodsworth,” in which she appeared as the Baroness Von Obersdorf — she was onscreen for a little less than six minutes, but was nominated for that year’s Best Supporting Actress Oscar (she lost to Gale Sondergaard in “Anthony Adverse” — also a debut performance). If Mme Ouspenskaya is known at all today, it is for her memorably silly turn as the old gypsy woman, Maleva, in two Wolf Man pictures (“The Wolf Man” and “Frankenstein Meets the Wolf Man”). In the late thirties and early forties, however, she appeared in several prestige pictures, including “Love Affair,” “Waterloo Bridge” and “Kings Row,” and was also a highly respected acting teacher. Respected, yes; liked, no. Mme Ouspenskaya was a White Russian through and through: she was an unapologetic autocrat and a passionate believer in the occult, a combination that proved maddening to her colleagues. By no means could she be persuaded to perform when her stars were less than favorable. She had almost daily consultations with Carroll Richter, the astrologer for the Los Angeles Times. For most of her career, she was intensely hated by nearly everyone she worked with. But there’s no escaping how effective her performances are. In 1949, she fell asleep while smoking in bed and was badly burnt. She died of a stroke three days later. She was seventy-three years old.