Tag Archives: Gladys Cooper

Scene Stealers in ‘Rebecca’

Rebecca:  Original Poster.

Rebecca: Original Poster.

What I like most about Alfred Hitchcock’s “Rebecca” (Selznick International, 1940) are the performances by the half dozen character actors in the smaller roles. Pauline Kael complained that it was one of Laurence Olivier’s rare bad performances; I think he’s actually better than he was in a lot of his other pictures (he’s best in “Henry V” and “Richard III”). He doesn’t have much to work with as Maxim de Winter, but he looks good and sounds right — he’s just not terribly interesting. Joan Fontaine plays awkwardness quite well, but she can’t resist the urge to telegraph emotions as a sort of semaphore (e.g., Quizzical Look 6(a): raise left eyebrow, cast eyes downward, count one, then cock head) — once you crack her simple code, she’s rather touching. Later on in her career, she hardened up and was no fun to watch, except as an object of ridicule: her by-the-numbers acting made the Method seem a breath of fresh air, when it came along about a decade later.

Fontaine, Laurence Olivier

Joan Fontaine, Laurence Olivier:  Mr and Mrs Maxim de Winter of Cornwall.

Judith Anderson’s sepulchral housekeeper, Mrs Danvers, is the character most people remember, and with good reason. I doubt Miss Anderson ever was better suited to a role, but I find that the character practically plays itself: it’s to Anderson’s credit that she stays out of the way, neither over-emphasizing Mrs Danvers’ creepiness nor commenting on her apparent lesbianism and necrophilia. She plays her as a blank, with her cards close to her chest, as it were. In those scenes where she tips her hand and we see her malevolence, her words betray her cruelty, not Anderson’s performance.

Joan Fontaine, Judith Anderson:  'You've nothing to stay for. You've nothing to live for really, have you?'

Joan Fontaine (sporting Quizzical Look 6(a)), Judith Anderson: ‘You’ve nothing to stay for. You’ve nothing to live for really, have you?’

Florence Bates, in the small, but important role of Edythe Van Hopper, gives a truly great performance. The dreadful Mrs Van Hopper is a cartoon of the selfish, overfed society matron who treats her servants badly and fawns on her social betters. It takes great skill to play this sort of character. Mrs Van Hopper is hateful in every conceivable way: she’s suspicious, venomous, gluttonous, dishonest, vain, bad-tempered, and perhaps worst of all, a cracking bore. Yet her nastiness must do more than merely appall us: it must also make us laugh. She must horrify us, but we shouldn’t be anxious to be rid of her before she has served her purpose in the story’s clockwork. We must enjoy hating her. Florence Bates has no equal when it comes to this sort of battleaxe. Her trick is always to be as imaginative as possible. She’s never a generalized harridan: she’s always specific. Look at her in this scene:

It helps that the scene is so cleverly written, but a lesser actress would miss the hints of humanity in the old gorgon’s reactions to the coldness of Maxim de Winter’s replies to her maddening chatter and especially to his abrupt retreat. At the end of the scene, when she scolds Fontaine (“By the way, my dear, don’t think that I mean to be unkind, but you were just a teeny-weenie bit forward with Mr de Winter: Your effort to enter the conversation quite embarrassed me, as I’m sure it did him”), it is obvious that Mrs Van Hopper is in the process of shifting the blame from herself to her innocent, pretty, young paid companion.  It’s a nasty thing to do, but Mrs Van Hopper is wretched and lonely and though she is wealthy, she knows the world has passed her by. I’m particularly taken with the way Bates phrases the line: she begins in her lower register and rattles off the first several words — the preface — as quickly as possible. Then she draws a breath, fixes Fontaine with a “sneer of cold command” and draws out “teeny-weenie” while shaking her wattles imperiously. This is no accident:  Bates knows exactly what she’s doing. Those wattles remind us of the dragon’s beefiness and age, and by lingering over “teeny-weenie,” she makes her rebuke more intolerable, because it suggests that she feels she must use baby-talk vocabulary to ensure her companion will understand the criticism. Moreover, her mid-sentence change of tempo adds variety and renews our interest in what the old bitch has to say. This is the sort of attention to detail that makes Florence Bates so funny and infuriating in battleaxe roles.

Here are two other shorter examples of Florence Bates in full sail. Notice in both clips how clever she is about changing tempo and vocal register. When she goes into her head voice — like an elderly opera singer — she’s particularly peremptory and exasperating. All Bates lets you know in advance is that Edythe Van Hopper is going to be extremely unpleasant, but she keeps you guessing about how she’ll do it. You can never predict what new angle she’ll swoop in from.

Again, the writing gives her a lot to work with, but the point is she brings the good material fully to life. Also, as hateful as the old bitch is, she doesn’t know she’s hateful. It’s clear that she believes she’s a charming woman of the world: she describes the de Winters as old friends, but in the earlier clip, we know he endures the garrulous old parlor snake only to be close to her young companion — and even then, he lasts only a minute before the barrage of her loquacity drives him off. The self-delusion that runs through her performance grounds the character in reality; it doesn’t make her any less abominable, but it does arouse a little pity.

Her putting out her cigarette in the cold cream is in the book. It’s one of the few details about the novel that stayed with me. It’s wonderfully vivid. You can practically extrapolate the rest of Mrs Van Hopper’s character from that one piece of damning evidence.

Also in a small role is the legendary former beauty, Gladys Cooper, who would go on to play a succession of imperious old cats herself. In “Rebecca,” she plays the no-nonsense, but kindly sister of Maxim de Winter, Beatrice Lacy. She had nothing like the imagination and resourcefulness of Florence Bates, but she had style and authority. This was her first Hollywood picture. Miss Cooper knew when Hitchcock cast her in the part that she was no longer a young woman, but she was horrified by her appearance on film, completely unprepared for how she looked. It must be said that neither Hitch nor his director of photography, the great George Barnes, did anything to light her in a flattering way. She was, after all, in a small role and served an almost entirely expository function. Yet she does well with the little bit of humor that she is given to do. She has a nice exchange with Robert, the footman, who serves luncheon, while helping herself and never once looking in his direction.

Gladys Cooper, Philip Winter, Olivier:  'How are you, Robert?'

Gladys Cooper, Philip Winter, Olivier: ‘How are you, Robert?’

Beatrice:  How are you, Robert?

Robert:  Quite well, thank you, madam.

Beatrice:  Still having trouble with your teeth?

Robert:  Unfortunately yes, madam.

Beatrice:  You should have them out.  All of them.  Wretched nuisances, teeth.

Robert:  Yes, madam.  (She finishes helping herself and he moves off.)

Beatrice:  Ooh, what a plateful.

Cooper, Olivier:  'Ooh, what a plateful.'

Cooper, Olivier: ‘Ooh, what a plateful.’

Nigel Bruce is also along (as Cooper’s husband, Major Giles Lacy), harrumphing and doing his bumptious, befuddled country squire bit. Hitchcock allows him to be a bit broader than is really necessary or advisable, but it’s hard to dislike him. Like Cooper, he’s there mostly for purposes of exposition, which generally come in the form of his putting his foot in his mouth, usually after he has just stepped into another cow-pie.  He gets the job done, though not with much wit or imagination.

And then there is the incomparable professional cad, George Sanders, who gives the most George Sandersesque performance of them all. If the word insouciant had not existed before Sanders grew to manhood, it would have to have been invented to describe his droll presence and deft handling of a witty line. His range was extremely limited; he’s ill-served in serious roles, but he plays suave bounders with as much authority and imagination as Florence Bates plays bejeweled scolds. Everything Sanders does, including the way he eats a chicken leg, is hilarious. He has one of the most mellifluous bass baritone voices in pictures. (At one point, he was invited to play the Ezio Pinza role in the National Tour of “South Pacific,” but he backed out at the last minute. What a shame.  He played the romantic foil to Ethel Merman in the movie version of “Call Me Madam,” and sang beautifully. A friend asked me to describe his sound. After some thought, I answered, “Ezio Pinza without the garlic.”)

In “Rebecca,” Sanders is not only a cad, but a blackmailer as well, and he’s unbelievably funny every second he’s onscreen.

George Sanders:  'You know old boy, I have the strong feeling that before the day is out, someone is going to make use of that expressive, but rather old-fashioned term, "foul play" . . . '

George Sanders: ‘You know old boy, I have the strong feeling that before the day is out, someone is going to make use of that expressive, but rather old-fashioned term, “foul play” . . . ‘

 

The Razor’s Edge

Truth in Advertising:  The  painting is spectacularly incompetent, much like the picture itself.

Truth in Advertising: The painting is spectacularly incompetent, much like the picture it promotes.

“The Razor’s Edge” is not a good picture, not even close. It’s terrible. It’s badly acted by nearly everyone; it’s coarsely written; it’s pretentious; it’s silly; it’s phony. And a whole lot of people swear by it. If I didn’t like the picture, I wouldn’t write about it, but I confess I find it hard to get through the entire mess in one go. Happily, DVD technology has eliminated the need to do so: when I look at it (as I frequently do), it is always in digestible pieces. To watch the whole thing all at once is numbing, though not, alas, soporific. Some pictures put me to sleep like a charm (“Steel Magnolias” knocks me out cold in a matter of minutes), but not this one: there are many dull patches, but it’s too nutty for me to drift off while it’s on.

William Somerset Maugham:  The old sybarite

William Somerset Maugham: The old sybarite

W. Somerset Maugham (1874-1965), who wrote the novel, was the most successful writer of his day, and his works are still read today. I believe this is because his stories and novels are nearly always entertaining. He had a gift for epigrammatic dialogue and a near-genius for cooking up interesting plots that put his believably human characters through imaginative wringers. For my money, he’s the greatest second-rate writer of all time. If you’re going on a long trip and want to bring along something that is bound to hold your attention without entirely insulting your intelligence, Willie Maugham is your man. He never claimed to be a writer of the first rank, and insisted such was never his ambition. “The Razor’s Edge,” I’d say, gives the lie to this claim, for it has Big Ideas written all over it. The opening sentences suggest that he himself considered this one book different from all his others:

I have never begun a novel with more misgiving. If I call it a novel it is only because I don’t know what else to call it. I have little story to tell and I end neither with a death nor a marriage.

Nor does any of it add up to much. Something big is always just about to shake up this world of cocktails and engagement parties, but nothing does. Plenty happens, but only cocktails get shaken. Nothing happens all over the place. It was 20th Century-Fox’s big budget, prestige picture of 1946. It’s the story of a young man’s quest to find the Meaning of Life. Along the way, he travels to the slums of Paris, the high Himalayas, and eventually the slums of Marseilles. I don’t think It’s giving away too much to say that after two and a half hours of twiddling its philosophical thumbs, Lamar Trotti’s screenplay concludes that the Meaning of Life is, well, it’s not so easy to say, exactly. It seems to be something along the lines of “Be Kind” or “Be Good” or “To Thine Own Self Be True” or . . . aw, hell, let’s just say it’s “Life Is Just a Bowl of Cherries,” or, if you like, “Ain’t That a Kick in the Head?” and leave it at that.

Several biographers have suggested that Maugham based the character of his hero, Larry Darrell (Tyrone Power), on Christopher Isherwood, and the character of the arch-snob, Elliott Templeton (Clifton Webb), on Sir Henry “Chips” Channon (an American-born anti-American Member of Parliament). I can’t help feeling that Maugham — a randy old goat — would never have interested himself in such a story had he not found his young Seeker after The Truth physically attractive.  As written in the novel, and as played in the picture, he’s a beautiful young man and a cracking bore. Maugham’s attraction to Larry is unmistakable in the novel, though he takes pains to suggest his interest is entirely high-minded. This also comes across in the picture, though perhaps not intentionally. At any rate, from this angle, the movie becomes far more interesting than if one takes Maugham’s interest in Larry as being purely Platonic.

What a Swell Party It Is: Gene Tierney, Tyrone Power, Herbert Marshall, Clifton Webb, Anne Baxter, Lucile Watson

What a Swell Party It Is: Gene Tierney, Tyrone Power, Herbert Marshall, Clifton Webb, Anne Baxter, Lucile Watson

Darryl F. Zanuck’s version of “The Razor’s Edge” starts out well: opulent party along Lake Shore Drive, beautiful costumes, charming dance tunes, Gene Tierney dressed by Oleg Cassini, Tyrone Power in a beautiful tuxedo. (When the story begins to drag, you can watch his sideburns, which keep going up and down from shot to shot.) But problems begin to crop up even in the opening scene: the exposition is barely concealed, if it is concealed at all. And, except for Gene Tierney, who makes no impression but looks beautiful, the acting by everyone else is terrible. Tyrone Power cannot speak the simplest line spontaneously; Anne Baxter overplays self-consciousness; Herbert Marshall (as Maugham) does his weary bemusement bit yet again and is only slightly less wooden than his prosthetic leg; Clifton Webb hisses and minces in his usual tiresome, predictable manner; Lucile Watson — the poor man’s Gladys Cooper — does her little old darling act that never fails to set my teeth on edge. But it all looks beautiful while the cast ploughs through the expository back forty, and the dance band plays “I’ll See You in My Dreams” and “I’m Always Blowing Bubbles” to keep their spirits up.

Tierney, Powers, Marshall:  Powers' part was always sharper than his wits.

Tierney, Power, Marshall: The part in Power’s hair was always sharper than his wits.

Tyrone Power never looked better than he looks in this picture.  And he has the sort of handsomeness that looks intelligent. But the way he speaks his lines while gazing into the half-distance makes him seem (at least to me) like he’s a numbskull, rather than the tongue-tied natural philosopher we’re supposed to believe he is. Perhaps I’m alone in this.  Power always gives me the impression of being a nice fellow: I want to believe him, but his line readings make it impossible. On the other hand, it’s this very dopiness of his that becomes diverting when Maugham/Marshall listens to him with such rapt attention. Herbert Marshall was not the sort of actor to hint at homosexual undercurrents, but those undercurrents are there, touch wood. Why else would a celebrated author/sybarite listen so attentively to a loquacious dimwit’s pseudo-spiritual poppycock?

Larry on his way to the high Himalayas: Who do they think they're kidding?

Power as Larry Darrell, on his way to the high Himalayas: Who do they think they’re kidding? Yodel-ay-hee-hooey!

I’ll never understand why Seekers after The Truth always have to scale mountains to figure it out. Why is The Truth supposed to be more evident where the air is thin? And why are mountaintop hermits and Hindoos always so more in touch with reality than the rest of us, who actually live in it? And why is the Lama or Swami or Mountaintop Holy Man always British?  In this case, he’s Cecil Humphreys, from Cheltenham, Gloucestershire.

Cecil Humphreys, Power:  Swami, How I Love Ya . . .

Cecil Humphreys, Power: Swami, How I Love Ya . . .

Of its many hilarious infelicities, “The Razor’s Edge” has a score by Alfred Newman that is not only  echt  Newman, but also  borrowed  Newman: he wrote much of the score for another picture for Sam Goldwyn (“These Three,” based on “The Children’s Hour”) and recycled it. This is hardly unheard of, but it’s striking because Darryl Zanuck personally produced “The Razor’s Edge” — it was his most expensive picture to date . . . and he spared almost no expense. So it amuses me that his court composer should simply recycle his shit from ten years earlier — for a different producer. In “The Razor’s Edge,” for the demimonde scenes in Paris, when Sophie (Anne Baxter, who won an Oscar for her hammus alabammus performance) has become an incorrigible drunk and opium smoker, Newman uses a tune played on an accordion — it’s a song that my first voice teacher, Carl Pitzer, gave me to sing: “Mamselle.” (A small cafe, Mamselle/Our rendezvous, Mamselle./The violins were warm and sweet/And so were you, Mamselle, etc., etc.) BUT . . . Alfred Newman gives us only the refrain and never the bridge, which is the only interesting thing in the fucking song. So on and on and on it goes till you think you’ll go out of your head. If this is what Anne Baxter was listening to every night, is it any wonder she turned to Żubrówka and poppies?

Anne Baxter, bit player.   Sophie in bad company:  The devil wears a fez.

Anne Baxter, bit player. Sophie in bad company: The devil wears a fez.

Last time I watched the picture, I heard something in the score I’d never noticed before, right near the end of the picture.  Clifton Webb is swishing away to meet his maker — he hasn’t been invited to a particularly important party on the Côte d’Azure — and he’s about to die an unhappy old maid when Ty Power winkles an invitation from the secretary (Elsa Lanchester in a touching, unusually restrained performance) of the woman who has chosen to snub Webb, and has it delivered to Webb’s deathbed. Webb’s dying words are “Elliott Templeton regrets he must decline the Princess’ kind invitation, as he has a previous engagement . . . with his. . . blessed Savior. . . . (the old wwwitch!)” I rely on your ears to hear how Webb speaks these words . . . next to him, Henry Daniell has iron in his loafers and anvils sewn into his bloomers. But no sooner has he spoken these words, but Alfred Newman comes in heavy on the contra bass . . . it’s too funny!  Oh, it did make me laugh.

One last thing, and I’ll let it alone . . . for now.  Here’s a clip to give you an idea of the high-minded claptrap that makes up this whole picture.

Nice poem, that. Middling reading, though he doesn’t recite the whole thing. He stops, like an NPR music clip, in mid-phrase.  Finally — a small matter, perhaps, but important to some of us:  it’s a sonnet, not an ode. Did nobody in that huge production know the difference?