Tag Archives: Chico Marx

‘Captains Courageous’ — Updated with an Encomium to Melvyn Douglas

Captains Courageous:  Original Poster

Captains Courageous: Original Poster.

It’s amazing that “Captains Courageous” (MGM, 1937) should be such a brilliantly effective picture when you consider how bad Spencer Tracy’s performance is. As Manuel, the simple, good-hearted Portuguese fisherman, Tracy seems to be impersonating Chico Marx, though with his hair in corkscrew curls, he looks like Harpo. (If he’d worn a greasepaint moustache, he could have been all three Marx Brothers simultaneously.) He won an Oscar for his performance. It’s hard to account for this win, except that It wasn’t a strong year for leading men. Of the nominees, Charles Boyer (as Napoleon in “Conquest”) would have been my choice, but the picture was an expensive dud. Fredric March wasn’t terribly good in “A Star Is Born”; Robert Montgomery was bad in “Night Must Fall.” And Paul Muni was at his poisonous worst in “The Life of Emile Zola.” Muni may be the only actor who was even more overrated in his day than Tracy, but at least nobody appears to remember him or take his ham performances seriously anymore. Only Tracy continues to be considered a great actor, despite everything. I just shake my head and shrug. Anyhow, Tracy won, and he’s the worst thing in the otherwise estimable picture.

Happily, there are many wonderful performances in “Captains Courageous” — enough of them to mitigate the crumminess of Tracy’s I-no-speaka-da-Eenglees vaudeville turn — more than enough to make the picture well worth seeing. At the top of the list (and most surprisingly) is Freddie Bartholomew, who is superb. In every other picture I’ve seen him in, his goody-goody act gives me the pip. But in this one, he’s beyond reproach. I expect the director, Victor Fleming, had a lot to do with this. Before Harvey Cheyne (Bartholomew), falls overboard from an ocean liner and is subsequently reformed by three-months’ hard labor aboard the small fishing boat that rescued him, Fleming allows no whiff of the charming scapegrace about Harvey: instead, he is a dishonorable, thorough-going swine — and remains so even after his rescue. Then, just shy of thirty-five minutes into the picture, Captain Disko (Lionel Barrymore) decides he’s heard enough and slaps the little bastard so hard, it knocks him down — decks him, in fact. “You hit me!” Harvey says, suddenly pathetic and vulnerable. “Now you just set and think about that for a while,” replies the captain. Harvey’s formal education officially begins at that moment. It’s the best argument I’ve ever seen for corporal punishment. Audiences in 1937 must have cheered when they saw it; I bet they’d still cheer today.

Tracy, Bartholomew, Barrymore: The Good, the Bad and the Snuggly (not necessarily in that order).

Tracy, Bartholomew, Barrymore: The Good, the Bad and the Snuggly (not necessarily in that order).

In the scenes that follow, what a pleasure to see Harvey begin to admire, then to love, then to hero-worship Manuel . . . ! It’s done in such carefully plotted, tentative stages, and the evolution of Harvey’s relationship with this sea-faring father figure is so beautifully acted (by Bartholomew, if not by Tracy) that, even though you know you’re being had — the boy already has a father and will not be allowed to have two, so something extremely unpleasant will have to happen — you don’t feel manipulated by any of it. Bartholomew is so persuasive as Harvey that he makes Spencer Tracy’s dreadful performance appear to have its own weird logic . . . after all, if this shrewd little kid buys the mush-mouthed organ grinder act, who am I to gainsay it? By the end, as you will see, the picture is remarkably touching. “Captains Courageous” doesn’t jerk the tears; it conjures them.

Freddie Bartholomew as Harvey Cheyne. His one good performance, or were there others?

Freddie Bartholomew as Harvey Cheyne. His one good performance, or were there others?

The crew aboard the little fishing boat (named the We’re Here) is played by a group of seasoned pros, all of whom bring a lot of eccentric personality and energy to their roles. Barrymore is better than usual — he’s a ham, all right, but so is Captain Disko — and he underplays the emotional scenes (in one scene near the end, he gives the best performance of his movie career). John Carradine is tremendous as the dour pessimist, Long Jack, who believes Harvey to be a Jonah and wants him thrown off the boat. Carradine doesn’t sweeten him up: even after he eases up a bit, he’s still believably a hard fisherman, full of suspicions and superstitions and always expecting the worst of everybody and everything. A coming-of-age story like this is bound to be larded with sentimentality — Carradine and the rest of the cast (with the exception of Spencer Tracy) play against the sentiment; Fleming keeps the action moving along smartly: many life lessons are learned aboard the We’re Here, but Fleming never lingers over them. Mickey Rooney is good and admirably restrained in a small role. For once, he doesn’t chew the scenery. God only knows how Victor Fleming managed to keep him under control. As Harvey’s lonely business tycoon father, Melvyn Douglas is also excellent: but then, he always is.

Replica of the Fishermen's Memorial in Gloucester, Mass.

Replica of the Fishermen’s Memorial in Gloucester, Mass.

In Praise of Melvyn Douglas

Melvyn Douglas was the man who made Garbo laugh. What most people remember about “Ninotchka” is that it was Greta Garbo’s first comedy; they probably also remember that she plays a humorless Commie who comes to Paris on official business and a little while later begins to laugh for the first time in her life. Many people remember that she ends up wearing a hat that looks as if the milliner had taken a large, soggy Frito and wound it round a dented traffic cone on an upward diagonal. (Adrian designed it, presumably as an homage to Dr Seuss.) Garbo got the publicity, the headlines and the legend; but it took Melvyn Douglas — ebullient, feckless, persistent Melvyn Douglas — to knock her seriousness into a cocked hat and make her roar with laughter.

Garbo Laughs! Melvyn Douglas hands Comrade Garbo a laugh in 'Ninotchka.'

Garbo Laughs! Melvyn Douglas hands Comrade Garbo a laugh in ‘Ninotchka.’


His performance in “Ninotchka” has always been cast deep in the shadow of Garbo’s million-watt glamour, but in this picture, he’s a far more interesting screen presence than she is. Garbo was rarely as good as she is in “Ninotchka,” but that is largely because so much of the comedy demands only that she be immobile, unapproachable, humorless — the Frosty Deity was a role she knew something about. The picture lampoons her Ice Queen persona; by doing nothing, Garbo becomes witty by default. Douglas does nearly all of the heavy lifting in their scenes together: after each failed attempt to warm her up, he must try a new tack; at the same time, he must not lose our sympathy, exhaust our patience, or do anything to make us turn against him. He must never seem less than charming and appealing. And to make things more difficult, if you judge Count Leon D’Algou by his actions, he is worse than a cad: he is a conniving gigolo without honor; he’s a titled parasite. And yet, we’re supposed to root for him. With Melvyn Douglas in the part, we do.

An irresistible force meets an immovable object. Greta Garbo and Melvyn Douglas meet cute in 'Ninotchka.'

An irresistible force meets an immovable object. Greta Garbo and Melvyn Douglas meet cute in ‘Ninotchka.’


In “A Woman’s Face,” he miraculously spoke lines of unspeakable badness without betraying contempt or embarrassment for having to breathe life into such excruciating nonsense. In that one, he played a plastic surgeon who repaired, with spectacular results, Joan Crawford’s face, hideously ravaged in childhood by a bottle of acid her father shied at her (perhaps the gentleman was a connoisseur of good acting?). The woman’s disfigurement has led her to shun good companions and to travel down the crookedest paths, to haunt the meanest resorts, keep company with the lowest scum, pursue the worst vices. (The seamy underworld gets the standard Metro treatment: it is depicted as a weird fairyland of Germanic kitsch. The lowest criminal haunt is a hunting lodge/clip joint set in a sylvan glade deep in the heart of Metro’s Hansel and Gretel soundstage forest; the backdrops appear to be from “The Wizard of Oz.”) When Douglas first encounters Crawford, she’s a dangerous criminal (she manages a clip joint where they water the drinks and overcharge the drunks): as a surgeon, he feels ethically obliged to help her; as a citizen, he is decidedly ambivalent about curing such an evil ham.
Conrad Veidt, Joan Crawford, Melvyn Douglas: Crawfor's torn between Satan and the sawbones.

Conrad Veidt, Joan Crawford, Melvyn Douglas: Crawford’s torn between Satan and the sawbones.

In “Hud,” he played an aged Texas rancher whose cattle have contracted hoof and mouth disease and must be destroyed. The old man insists on killing his prize longhorns himself, an almost unbearable sorrow for him. Before he raises his rifle, he says, “Lord, but I have chased them longhorns many a mile. I don’t even know if I can kill ’em . . . But . . . I guess I can.” Douglas’ reading of the line doesn’t ignore or avoid its belles-lettres-in-chaps quality, nor does he stress its poetry; he speaks the words simply and sadly, and makes the phrasing sound utterly natural but richer in meaning; it’s plain, but more eloquent, more resonant than everyday speech. Characteristically, he does not allow a single drop of sentimentality to bedew the line’s bitter pragmatism. You hear the echoes of the man’s entire life when Melvyn Douglas speaks those words.

In 'Hud' with Paul Newman.

In ‘Hud’ with Paul Newman. His first Oscar win.

In another beautiful sequence, he attends the picture show with his grandson, played by Brandon De Wilde. When they enter the little auditorium, the old man is sick at heart. He’s burdened with the knowledge that the only world he ever gave a damn about, and the only way of life he knows and trusts, have already vanished; the lab results haven’t come back yet, but he has a sinking feeling that his cattle will have to be destroyed. He complains that he’s “wore out,” but it’s more serious than that: he’s ill and won’t get better; what he’s got is going to kill him. When they sit down, the old man looks at all the young people around him and wonders aloud how young folks can be so foolish as to waste sixty-five cents to come here to “get their knees pinched,” when a hayloft is free. When the first featurette begins, it’s a follow-the-bouncing-ball sing-along of “Clementine.” It turns out that the leathery old cattleman loves to sing. He sings loudly, lustily and with a lofty indifference to accurate intonation. On each repeat of the chorus, he sings louder and more enthusiastically — he keeps getting ahead of the beat, and drowning out all the other people in attendance. You’d expect his sensitive, painfully shy grandson to be in agonies of embarrassment at his grandfather’s stupendous lack of inhibition; but Douglas’ raucous enjoyment is unstoppable, irresistible, triumphant; it seems to fill the boy with admiration: the old-timer puts a higher value on the pleasure he gets from singing than on making a favorable impression on a pack of foolish youngsters who don’t have his magnificent zest for life or his lung power. De Wilde throws in with the old man, and sings for all he’s worth. He’s young and has his whole life ahead of him, but it’s the dying old man who knows how to have a good time. Douglas permits no sentimentality in this sequence, either; if it were sentimental, it would be unbearable. It’s a very brief sequence, but Douglas fills it with radiant life. In its own small way, the scene is thrilling. Whenever I look at this scene, I think — Yes: this is an actor who really knew his business. He won his first Oscar for this performance.

Many years later, when he was 79 years old, he was nominated for his great performance in “Being There.” That same year, Justin Henry, who played the little boy in “Kramer vs. Kramer” was nominated in the same category. Douglas remarked, “The whole thing is absurd, my competing with an eight year old child.” Happily, Douglas won his second Oscar for his performance, and the absurdity was relegated to a footnote in Oscar history.

The grand old man in 'Being There.' Douglas' second Oscar win.

The grand old man in ‘Being There.’ Douglas’ second Oscar win.

In “Captains Courageous,” he plays a relatively small role for a star of his magnitude; moreover, there are more hams in the picture than one could hope to find in a Smithfield slaughterhouse. Douglas doesn’t pull any cheesy tricks to draw attention to himself during the brief minutes he’s onscreen: instead, he acts the part with conviction and immediacy — in his performance, we see Mr Cheyne’s very carefully concealed inner life thrown into a riot of doubts and confusion; we see him come to understand that all the certainties on which he based his conduct and set his priorities were not certainties at all, but rather, miscalculations that have brought his life to grief. But Douglas doesn’t appear to act any of this: he doesn’t present them to us with a series of carefully arranged hesitations, sighs, arched eyebrows, sweetly rueful smiles or any of the thousands of other sentimental acting tricks a lesser actor would put to use. He doesn’t even delude himself that Mr Cheyne’s crisis of the soul, as painful as it is, is the point of the story. He knows he’s of secondary — even tertiary — importance to the story: he knows he’s not the star of this coming-of-age picture: Freddie Bartholomew is. Yet Mr Cheyne’s agonies are acute; they’re also terribly interesting and are an essential element to the story, so just hitting his marks, finding his light and being a good feed for the child star are not an option. It’s quite an acting challenge: Mr Cheyne must go through his terrible ordeal, yet he must do so without taking the focus of the picture off the kid. How does Douglas solve it? As I mentioned, he doesn’t act the crisis; he doesn’t show us what the man is going through: instead, he does precisely what Mr Cheyne would do: he approaches his problem systematically. Without losing any of his dignity, he quietly seeks advice and information from the captain who has turned his son into a man. He puts aside all questions of class and education — Mr Cheyne is not a snob — and as he talks to the old captain, Douglas lets us understand something of Mr Cheyne’s awakening, which we learn by reading the sorrows of his changing face. It’s an extraordinary performance, but it’s done with such finesse and understatement that very few ever realize the amount of skill, discretion and exquisite taste that went into its creation.

With Freddie Bartholomew in the final scene of 'Captains Courageous.'

With Freddie Bartholomew in the final scene of ‘Captains Courageous.’

Nowadays, Melvyn Douglas seems to be considerably less familiar to audiences than Bogart, Cagney, Cooper, Gable, Grant, Tracy and some others. In my view, if he’s less familiar to modern audiences, it’s because he exists in a different category from all the other famous leading men. He was unquestionably an A-List Leading Man for many years — he costarred with the likes of Greta Garbo, Claudette Colbert, Joan Crawford, Cary Grant, Myrna Loy, Deanna Durbin, Paul Newman, Gene Hackman, Peter Sellers and virtually every other name-above-the-title star in Hollywood. As he aged, he became a superb character actor, and often those character parts were also leading roles. He continued to work in prestige pictures until the end of his long life. His career lasted fifty years, and for most of them, he was a major star. His career endured and carried on through all the post-Studio Era upheavals better than any of his contemporaries (including the supremely gifted Bette Davis, who made very few worthwhile pictures after 1950: not her fault, but there it is), partly because he aged well, like an excellent Burgundy, but mostly because (like Davis) he was always an actor first and a movie star second. And yet, for all his longevity and famous roles, he’s not always remembered by the sort of people who draw up numbered lists of the most popular/influential/important/famous Hollywood stars. Even at the peak of his popularity, I have the sense that his skill was such that audiences had come to expect him to give a fine performance, so that his excellence eventually became something of a foregone conclusion: only a bad performance would have attracted critical attention, and that’s the one kind of performance Melvyn Douglas didn’t give.

Critics are constantly saying that Cary Grant’s special gift was his ability to make everything look so easy, as if he weren’t acting at all. I think Cary Grant acts far too much — at his best, he pleases and amuses me, but I just about never believe a word he says: he’s too busy pulling faces and doing bits. But then there’s Melvyn Douglas, who nearly always makes you forget he’s acting. He was a very big star and had a commanding presence, but he wasn’t a show-off. All of his best qualities are the opposite of showy histrionics: he doesn’t stammer like Jimmy Stewart, arch his eyebrows like Joan Crawford, gulp like Gary Cooper, squinch up the sides of his mouth like Clark Gable, pull faces like Cary Grant, insert “naturalistic” pauses like Spencer Tracy, or rely on any other mannerisms to remind us that we’re watching Melvyn Douglas give a Great Acting Performance: his only trick is to beguile us into believing he is the character he’s playing. There’s the effortless ease of his delivery, which is almost too smoothly eloquent and well-spoken to be credible, yet is nevertheless completely natural; there’s his technical skill, which is so masterful that it’s nearly always invisible. Perhaps most amazing is his ability to play every style, genre, historical period with equal success (one wouldn’t question his presence at the trial of Socrates for a second, but imagine Gable, Cooper, Tracy or God forbid, Duke Wayne in that setting!). If he doesn’t get as much credit as he deserves, it’s because he’s too real, too perfectly believable, to call attention to his virtuosity. It is only when you look at the list of his credits that he becomes an astonishment. As an actor, I rank him in the same category as Claude Rains and Walter Huston, which is to say, I’m prepared to see him act in the worst rubbish just to watch how his superb aplomb gets him through the wretched stuff without mussing his hair or unsharpening the perfect crease in his trousers. You only have to see him come through a rotten picture like “A Woman’s Face” with his dignity intact to know what I’m talking about.

Melvyn Douglas in his leading man days.

Melvyn Douglas in his leading man days.

Of all the first-rate all-round leading men of the Studio Era, Melvyn Douglas gets my vote for finest and most versatile. He played debonair heroes, suave bounders, champagne-swilling boulevardiers, sober surgeons, likeable cads, tough-minded businessmen, amused husbands, aggrieved fathers, put-upon architects, resilient dupes, learned judges, grizzled seamen, sozzled swells, steely generals, shifty plutocrats, noble ranchers, incorruptible authoritarians, and even average fellows (his average fellows were always, by virtue of the man himself, well above average, though he was a fine enough actor to make them seem believably “average”: he was the average man’s dream of himself). Every one of these parts he played with authority, distinction, style, grace, wit and above all finesse. Bravo, Melvyn Douglas!

Classic Christmas Comedy: ‘The Man Who Came to Dinner’

Original poster.

Original poster.


“The Man Who Came to Dinner” is the best of all the comedies by George S. Kaufman and Moss Hart, but you’d never know it from the lunkheaded screen adaptation released by Warner Bros. in 1942. The rough outline of the plot is simple: during a cross-country lecture tour at Christmastime, Sheridan Whiteside, an acerbic radio celebrity, slips on a piece of ice and fractures his hip after attending a dinner at the home of Mr and Mrs Ernest Stanley of Mesalia, Ohio. While he’s laid up in their house, he and an endless array of celebrity friends who come to visit him turn the Stanleys’ lives upside down. I’ve always had immense fondness for the play, but after seeing a half dozen miserable productions of it, I came to the sad conclusion that the story has an insoluble problem at its center: that is, Sheridan Whiteside is such a tyrannical bully that it’s no fun to spend nearly three hours in his odious company. The screen adaptation, by Julius J. Epstein and Philip G. Epstein (they also co-wrote “Casablanca” with Howard W. Koch that same year), cuts about an hour off the running time, but this in no way ameliorates the problem of the ruffian cripple who is the title character. “The Man Who Came to Dinner” is a supreme example of the Well Made Play: there’s hardly a line that can be cut without the whole fabric of the piece shredding into tatters, yet unlike many a Well Made Play (the complete works of Henrik Ibsen, for example), the construction is almost invisible. The Epsteins, hoping to “open up” the play, have added an entire prologue, in which we see Whiteside arrive in Ohio, hissing unfunny, unprovoked insults all the way. For every new line the Epsteins add, more of the tightly constructed plot must be done away with. The Brothers Epstein shortened it the rest of the way by carving away every inch of glamour and sophistication. In their hands, the screenplay becomes little more than a clamorous (to borrow a line from the play) Cavalcade of Insult, spoken mostly by Monty Woolley, who never stops barking, snarling, hissing and baring his ghastly teeth. The few remaining scraps of Kaufman and Hart’s original script are further mutilated by the depredations of Production Code censorship. The result is appalling and entirely dispiriting. Pray you avoid it.

Alexander Woollcott, the real-life Sheridan Whiteside. Asked to describe him in one word, George S. Kaufman answered, 'Improbable.'

Alexander Woollcott, the real-life Sheridan Whiteside. Asked to describe him in one word, George S. Kaufman answered, ‘Improbable.’


Happily, the Roundabout Theatre produced an excellent Broadway revival of the play back in 2000, directed by Jerry Zaks and starring Nathan Lane, Jean Smart and Harriet Harris. Someone at PBS had the foresight to produce a live broadcast of its next-to-last performance on a Saturday night. A year later, the broadcast was released on DVD, not in high-definition, alas, but I’ll take what I can get. The live recording gives a fair idea of what it was like to see this inaugural production in the newly and beautifully restored Selwyn Theatre (renamed the American Airlines Theatre), which is currently the home of the Roundabout, on 42nd Street. (The DVD is out of print now, but you can still find used copies of it online, and the entire performance is available on YouTube.)

When I saw the revival in 2000, it seemed to me little short of miraculous. That production remains the single most satisfying comedy I’ve ever seen on stage. Zaks and Lane solved the play’s central problem by tackling it head on. Whiteside is still selfish and exasperating, but the way Lane plays him, most of his nastiest remarks are said in jest: he’s merely exercising his wit. And indeed, in the Roundabout production, with the notable exceptions of the aggrieved Mr Stanley and Whiteside’s long-suffering nurse, Miss Preen (the brilliantly comic Mary Catherine Wright), everyone finds him witty rather than withering. Zaks and Lane also decided early in the rehearsal process that the central relationship in the play is Whiteside’s with his secretary, Maggie Cutler (Harriet Harris). Zaks describes it as a “love story”: not romantic love, but platonic and deep: they have been together for a long time; they understand one another; they finish each other’s sentences. But when Maggie falls in love and decides to leave Whiteside’s employ, he’s desperate to prevent that from happening, even at the expense of her happiness, which he persuades himself he’s actually protecting. It’s a nice distinction, but an important one: by establishing their delight in each other’s company, they both have something to lose and the play comes vividly to life. Whiteside still says and does appalling things; he interferes in everyone’s business and never plays fair — but Lane makes him what he was always intended to be: a loveable rogue. I’m going to show you a few comparisons between it and the movie version, but I don’t intend to waste a lot of energy explaining how wide of the mark the picture is. You can take my word for it, or you can spend a very noisy, tiresome 112 minutes seeing for yourself.

George S. Kaufman and Moss Hart.

George S. Kaufman and Moss Hart.

Big Lord Fauntleroy

Here are two versions of the scene in which Maggie tells Whiteside that she’s leaving him. In the movie version, Bette Davis is straight-forward and earnest, but she’s not the least bit funny. It’s not her fault: without the reaction of a live audience, there’s not a lot an actress can do above saying the lines in a reasonably credible way. Besides, except for the one zinger at the end of the scene, Maggie doesn’t have any punchlines. Still, when I watch this scene, I can’t help feeling that instead of driving the scene forward, Bette Davis keeps letting the air out of its tires. This happens throughout the course of the entire picture. Davis isn’t bad, she’s boring; Woolley is bad and boring.

But now have a look at what the wonderful Harriet Harris does with the same material. What’s most striking about the Roundabout’s production is this: for the first time, Maggie Cutler has fully as much personality as all the zanies who are Sheridan Whiteside’s friends.

Maggie’s outburst occurs about two-thirds of the way through Act One. In the Roundabout production, it was the second time a character exited to a big round of applause. After Maggie’s exit, nearly every major exit by a principal character was accompanied by loud applause. I’ve never seen anything else to match it.

Enter Beverly Carlton

Here is Reginald Gardiner as Beverly Carlton, a thinly disguised Noël Coward, in the screen version. I’m always glad to see Reginald Gardiner, but he holds back in this picture — he’s far more vibrant and funny in “Christmas in Connecticut”; he’s also more amusing (though probably for the wrong reasons) as Ginger Rogers’ hag-ridden husband in “Black Widow.”

Here is Byron Jennings as Beverly. It’s not often that I like to hear American actors attempt English accents (for some reason, American actresses fare a little bit better), but I like Jennings’ accent a lot. This is almost certainly because Noël Coward himself essentially invented his own accent, which — though it was certainly that of an Englishman — was not like anyone else’s. Jennings’ accent as Beverly Carlton is a nice riff on Coward’s invention, and as such, I think it works splendidly.

A Respite from Hilarity

In this next clip, Beverly performs a song specially written for the show by Cole Porter, who created a dead-on parody of Coward’s musical and lyrical style. Porter was great pals with Monty Woolley, who had been one of his professors at Yale. He wrote the song as a favor to his friend and the two authors, who thanked him with a gold cigarette case. I hasten to add that this is most definitely not a great song: it’s a brilliant parody of the second rate. It’s show-offy in precisely the way that Noël Coward so often was. In Stephen Sondheim’s book about lyrics, “Finishing the Hat,” he mentions that he “cordially but intensely dislike[s]” Coward’s lyrics and condemns them for coming in only two flavors, brittle and sentimental; according to Sondheim, when Coward’s sentimentality is in full flower, his lyrics veer into nonsense. Guilty as charged, I’m afraid. Cole Porter’s parody catches precisely Coward’s brittle flippancy, the sentimentality and artificiality of his lyrics, with their crowds of internal rhymes (e.g., “Softly a fluid/Druid/Meets me” — that slays me!), predicates that nonsensically precede their subjects (e.g., “Up to the stars/I climb”), and most devastatingly of all, Coward’s humdrum melodic invention, gussied up with chromaticism to give the banal melody “class.” Sondheim writes that Coward’s harmonic language is something he avoids like “dengue fever.” Well, at least he didn’t say he hates it.

“What Am I to Do?” is not in the picture, which I consider to be a serious miscalculation. To explain why, I must digress for a moment. Nine years before “The Man Who Came to Dinner” was a hit on Broadway, Moss Hart collaborated with Kaufman for the first time, on a farce about Hollywood called “Once in a Lifetime.” In the earliest out-of-town tryouts for this play, the first act was a sure-fire crowd-pleaser, but the laughs suddenly died halfway through Act Two, and Act Three played to ponderous and sepulchral silence. Many drafts later, Kaufman and Hart managed to keep the laughs going through the whole of Act Two, but Act Three still played to the crickets. Eventually, Kaufman became so discouraged he withdrew from the show (temporarily), and it died (temporarily) out of town. It was Sam Harris, the show’s associate producer (later, the sole producer of “The Man Who Came to Dinner”), who gave Hart the solution to the mystery of the disappearing laughter. Here is Moss Hart’s account (from his tremendously entertaining memoir, “Act One”) of what Harris told him:

I wish, kid, that this weren’t such a noisy play. . . . It’s a noisy play, kid. One of the noisiest plays I’ve ever been around. . . . Just think about it. Except for those two minutes at the beginning of the first act, there isn’t another spot in this whole play where two people sit down and talk quietly to each other. Is that right, or isn’t it? . . . Maybe noisy is the wrong word. But I’ve watched this play through maybe a hundred times, and I think one of the main things wrong with it is that it tires an audience out. It’s a tiring play to sit through, kid. . . I can almost feel them begin to get tired around me. That stage is so damn full of actors and scenery and costumes and props all the time they never get a chance to catch their breath and listen to the play. Sure they laugh, but I think they’re longing to see that stage just once with maybe two or three people on it quietly talking the whole thing over. Give them a chance to sit back themselves and kind of add the whole thing up. Once this show gets under way nobody ever talks to each other. They just keep pounding away like hell and running in and out of that scenery. It’s a noisy play, kid, you take my word for it.

Hart came up with the idea of jettisoning the most expensive set in the show and inserting one short, crucial scene at the beginning of Act Three — more bittersweet and nostalgic than funny . . . and quiet. This one short scene gave the audience a respite from the sidesplitting hilarity, Kaufman came back on board, and “Once in a Lifetime” became a smash hit. A much-needed respite from hilarity is exactly the effect of Beverly Carlton’s musical number: it’s charming in its own right, but in context, it becomes something approximating the Sublime. No, it’s not a great song: it’s faux-Coward, so it can’t be great. The point is that it captures the essence of Coward; it’s not first rate: it’s charming, nonsensical, flippant, bittersweet, irresistible. I’ve never been able to tell for sure whether or not Byron Jennings is actually accompanying himself on the piano, but when I saw the show, the sound definitely came from the instrument, not from a loudspeaker, and he certainly looks as if he’s playing it. Whatever the truth is, the possibility that he’s his own accompanist adds an unexpected virtuosity to his performance that makes it unforgettable.

Oh, hell, I like Byron Jennings’ performance so much, here’s the rest of it.

“The first baby will be named Beverly” is in the original script. “Then I hope it’s a girl” is new. I don’t know who came up with the line, but it’s terrific. For a topical play from 1939, the script has been left remarkably intact. Even in Kaufman’s day, when he directed his own plays, he had to call rehearsals in the middle of a run to “take out the improvements” (his expression) that the actors had incorporated. On one occasion, Kaufman stopped in to catch a matinee performance of the first act of “Of Thee I Sing,” the first musical to win a Pulitzer Prize, after it had been running for a few months. At the intermission, he sent a telegram to William Gaxton, the leading man: “WATCHING YOUR PERFORMANCE FROM THE LAST ROW STOP WISH YOU WERE HERE” . . .

Here’s another important element that was left out of the picture. The story of Elias P. Crockfield does not advance the plot, but it is our first (and really only) glimpse of Whiteside’s sentimental radio persona. And, like Beverly Carlton’s song in the second act, it follows a lot of break-neck comedy and gives the audience a chance to catch their breath. Lane’s performance of the speech is not as marvellous as much of the rest of his performance, but at least he approximates the idea well enough to get the job done. It’s a shame Claude Rains never played this role. I can’t imagine anyone who could handle Whiteside’s overt sentimentality and venomousness more deftly.

Enter Lorraine Sheldon

“The Man Who Came to Dinner” is notable for the number of characters in it who are based on celebrities of the day (i.e., 1939), with no attempt to conceal the identities of their real-life counterparts. Sheridan Whiteside is clearly based on the owlish radio personality, Alexander Woollcott; Beverly Carlton is unquestionably based on Noël Coward; the character Banjo is obviously based on Harpo Marx. I have been startled to discover that it is widely believed that Lorraine Sheldon is based on Gertrude Lawrence. Many sources, including the Library of America’s edition of Kaufman’s plays, blandly offer this as a matter of fact. Au contraire: she’s much closer in personality and background to Tallulah Bankhead. Lorraine Sheldon is not exactly like Tallulah Bankhead, either, but she certainly has much more in common with Bankhead than she has with Gertrude Lawrence. At any rate, an actress is bound to get more laughs playing Lorraine as if she were Tallulah than as if she were Gertie. Jean Smart (a very shrewd and capable comedienne) plays the role exactly as if she were Jean Smart, and that seems the best plan of all: she’s hilarious. She has two long moments on the telephone in Act Two that are about as broad and funny as anything I’ve ever seen. Out of context, I’m afraid they won’t mean much, so I’ll show you her entrance instead, which is plenty great.

Lorraine Sheldon has almost nothing at all in common with Gertrude Lawrence. Lawrence had two of her greatest successes with Noël Coward (“Private Lives” and “Tonight at 8:30”), and while her friendship with him was not without its bumps — both were highly temperamental — she was never his sworn enemy, as she is in “The Man Who Came to Dinner.” (On Lawrence’s opening night for “The King and I,” Coward sent her a telegram that read: “A WARM HAND ON YOUR OPENING.”) Nor did Lawrence ever chase “panting, from castle to castle,” an English nobleman. This latter distinction belongs to Tallulah Bankhead, who had an on-again off-again affair with Napier Stuart, Lord Alington, for many years. Most tellingly, like the fictional Lord Bottomley, Bankhead describes Alington (in her autobiography) as having “an almost repulsive mouth.” (Bring on the Roquefort cheese.) Like Lorraine Sheldon, Bankhead was American-born and was for a time considered one of the great actresses of the American theatre; Lawrence was primarily a star in Britain. And while Bankhead, like Lorraine Sheldon, was famous for her sexual rapaciousness, Lawrence was not. (Chico Marx was introduced to Bankhead at a party, but only after he was warned to behave himself in the presence of Speaker of the House William B. Bankhead’s daughter. Chico: “Miss Bankhead.” Tallulah: “Mr Marx.” Chico: “You know, I really want to fuck you.” Tallulah: “And so you shall, you old-fashioned boy.”)

In case you’re wondering, Dorothy di Frasso was an American-born café society Fascist, who married an Italian count and was close friends with Il Duce, Benito Mussolini. “Kit” (Katharine) Cornell was widely considered, in the thirties and forties, to be the finest actress on Broadway. Cornell gave Christopher Plummer a break early in his career; he was extremely fond of her, but insists that she was not, and never could be, a great actress. Beatrice Lillie was a famous (and famously scrawny) comedienne. Jock Whitney was a philanthropist, investor, U.S. Ambassador to the United Kingdom (under Eisenhower) and publisher of the New York Herald Tribune. Sybil Cartwright is a fictional character. This Roundabout production was scrupulous about keeping in place nearly all of the original dropped names. Most of the versions I’ve seen (including the motion picture) alter the names to more current or better-known ones, which only makes the chatter less glamorous, without making it more meaningful to the general public, who are unlikely to recognize half of the names, anyway. One name that the Roundabout production changed bears mentioning: “Have you kidnapped someone, Sherry?” “Yes: that was the Lindbergh baby.” The line gets a laugh, which is what it’s supposed to do, and it’s just waspish enough for Woollcott to have said. I don’t believe, however, audiences in 1939 — seven years after the kidnapping — would have liked such a joke. Unfortunately, the victim mentioned in the original script is “Charley Ross,” a name that few people are likely to recognize. In its way, a Charley Ross joke is even more objectionable than one about the Lindbergh baby, but also (therefore) funnier. Charley Ross was the first nationally famous kidnapping victim. The four year-old Charley and his five year-old brother Walter were kidnapped from their front lawn in a wealthy section of Philadelphia in 1874. Walter was released, but Charley was held for ransom and never returned. The case was never solved. In the play, Dr Bradley appears to be about seventy years old, which makes him the same age Charley Ross, had he survived, would have been. It’s impossible to know what Kaufman would have thought about the alteration. On the one hand, I’m sure he’d hate to lose the laugh; on the other hand, I have a hunch he wouldn’t have considered the Lindbergh baby an acceptable substitute. I’m willing to accept it for the laughter it excites and for its astringency.

The Stage Design

One of the great pleasures of the Roundabout revival was the gorgeous set by Tony Walton. Here he is, describing how he came up with the look.

As it happens, I have a younger brother who designs sets for the student shows at the college where he teaches scenic and costume design. Some years ago, when I learnt that his school had presented “The Man Who Came to Dinner,” I asked him how he approached the set. He told me that he operated on the assumption that the Stanleys, in whose home the action takes place, were social-climbing vulgarians. “How did you demonstrate their vulgarity?” I asked. “Oh, I made the books match the drapes.” “My God,” I said, “that’s brilliant! Did the set get a laugh?” He took a pause worthy of Kaufman and Hart, then answered, “No, but all the faculty wives wanted me to decorate their homes.” I don’t mind playing straight man to a line as clever as that one.