Tag Archives: Robert Walker

Good Songs in Cruddy Pictures

I’ve never been any good at finding treasures at flea markets, thrift stores or junk shops. Some people have a remarkable talent for detecting a Rembrandt in the midst of a clutter of paintings of poker-playing dogs and gloomy clowns. Not me: all I see is junk. The same was true about motion pictures until DVDs came along. Only then did I begin to realize that a lot of great songs and routines are to be found in some of the worst musicals and TV shows. Here are seven examples of numbers that I think are much better than their surroundings.

Thank Your Lucky Stars 

Original poster.

Original poster.

“Thank Your Lucky Stars” is one of Warner Bros.’ many wartime morale-boosting revues. This one features an exasperating storyline and Eddie Cantor at his most tiresome, twice:  he plays himself and a schlemiel who looks just like him. Oy. Yet there are several good numbers in it that make it worth knowing. Here’s the one I like best, featuring va-va-va-voom Ann Sheridan.

Love Isn’t Born (It’s Made)

Till the Clouds Roll By

1946 Advertisement.

1946 Advertisement.

“Till the Clouds Roll By” is an almost unbelievably bad picture. It purports to be a biography of Jerome Kern, and stars that legend of the Jewish Rialto, Robert Walker. It is possibly the worst of all the A-list Arthur Freed musicals (“Yolanda and the Thief” is equally bad, and it’s creepy in a way this one isn’t, but it at least has a certain demented imagination). “Till the Clouds Roll By” . . . Clouds? What clouds? This picture is devoid of dramatic tension of any kind. Will the nice young lady marry Jerry Kern? Why, yes! Will his music find favor in England? Why, yes! Will he find success on Broadway? Why, yes!  On his very first time out? Why, yes! Will Jerry’s fictional loser friend be jealous of his great success? Why, no! As far as I can remember — it’s been a while since I’ve been able to sit through the whole wretched mess — the biggest drama occurs in the scene that begins with Jerry’s astonished voice-over: “I never thought I’d ever keep . . . a scrap-book!” He gives his no-talent, no-count goddaughter (Lucille Bremer, for once in a part that fits) a break — a small part in a show — then has to take her song away from her — but it’s Marilyn Miller (Judy Garland) who does the dirty work for him.  The girl kicks up a rumpus and Jerry has to scold her: “There’s a little thing called . . . ‘the Good-of-the-Show,’ ” etc.  That’s it. The girl cries, then repents. So much for turmoil.  Even the names of his shows are free of drama: “Hitchy-Koo” . . . ! “Toot Toot!” . . . ! “She’s a Good Fellow” . . . ! “Night Boat” . . . !  “Good Morning Dearie” . . . ! But it has several wonderful numbers in it. This one’s my favorite, and it’s the only time I’ve ever heard anyone sing the verse, which is lovely.

Look for the Silver Lining

It Happened in Brooklyn

TCM Promo.

TCM Promo.

An appalling picture, very nearly unwatchable. Frank Sinatra and Peter Lawford play a pair of sadsacks just back from World War II, whom no girls want to date. They’re bashful, you see . . . Jimmy Durante is Cupid. Why go on? Yet about forty minutes in, Sinatra introduces one of Jule Styne’s best songs; his performance, in my opinion, is the best of his career.

Time after Time

Small Town Girl

Original poster.

Original poster.

One of the sticky sweet concoctions from the Joe Pasternak unit at Metro. Pasternak went in for the cotton candy operetta white picket fence Americana-style kitsch. In this one, there are several bizarre elements. In the first place, it’s directed by Busby Berkeley, who incorporated a few lunatic ideas into it — as for instance, the Ann Miller number “Gotta Hear That Beat,” in which all the musicians are under the floor, with their arms extending through holes and holding onto their instruments. It’s very weird . . . and pointless. Miller taps around them like crazy. Apparently, this was a difficult number to film and the ordeal of extending one’s arms through the holes while sweltering below was an excruciating torture. At any rate, the effect, though bizarre, isn’t arresting enough to make the torture seem worth the trouble and agony.

Another oddity is the following number, in which Bobby Van, having just received some excellent news, gleefully hops across Metro’s backlot Connecticut village in three or four very long takes. Along the way, he’s a public nuisance: he forces his attentions on nearly everyone who crosses his path, shakes maracas at a baby in a pram, rattles a parrot’s cage, upsets a horse, robs a fruiterer, sets loose a pack of strays from the dogcatcher’s paddy wagon, etc. The townspeople seem to think he’s adorable, so it’s easy to find his misdemeanors charming and commendable — but it’s awfully strange to see such wanton outlawry being winked at in Old Man Mayer’s law-abiding backlot.  Pay close attention to the little dog in the final seconds — at approximately 2:53. On cue, he jerks himself up onto his hind legs, then skips unsteadily across the street with Bobby, but loses his balance short of the opposite curb and lands on his fore-paws.  When he rises up again, he strains to catch up to the action, executes a sweet little hop over the curb, only to fall down on all fours again . . . then turns miserably in the wrong direction, his back to the camera, tail wagging like mad and scampers awkwardly out of frame — no doubt toward his irate master, who you just know is waiting for him round the corner, brandishing a rolled-up newspaper.  It’s terribly poignant, the way his tail curls down, still wagging, just as he totters off to his doom — I’ve been laughing about it for years. See for yourself.

Take Me to Broadway

Yet there’s an even weirder number that made its way into the picture. First, you must understand that the small town where the action takes place is the Whitest place on the planet.  It’s the coyest, whitest, most virginal little hick-town ever to be incorporated on the lily-white backlot of MGM. Yet smack in the center of the story, a judge’s daughter (Jane Powell), in cahoots with the local turnkey (Connecticut Yankee Chill Wills), lets a man (handsome eunuch Farley Granger) out of jail and accompanies him to an after-hours nightclub where Nat “King” Cole sings this sultry song. The following day, she stays in her pink bedroom in her pink flannel nightie and listens to the song on her nightstand radio. All by itself, this song doesn’t seem as weird as it does in the context of this parallel Whites Only Universe of MGM Small Town America.  What is the blackest man in America doing in the whitest girl in America’s bedroom on the backlot of All-White Metro? The only thing lost out of context is its weirdness. But in or out of context, Nat “King” Cole is fantastic.

My Flaming Heart

And here’s another Bobby Van number. I make no claim that it’s great, only that the energy and pizzazz are remarkable. André Previn conducts, and the Metro orchestra is on fire.  And even if there were not all that great hoofing to make it memorable (the first time I saw it on TCM, I couldn’t get over it), there is Bobby Van’s awesome wasabi-colored jacket, which is the greatest sports jacket I’ve ever seen. I also get a kick out of the girl at the beginning who sings/croaks “We wonder how we ever let the fella get away” . . .

Fine Fine Fine

The Judy Garland Show

This one is cheating a bit, since this song isn’t from a movie, but “The Judy Garland Show,” which was usually quite terrible.  This episode, in particular, was atrocious — Steve Allen did nearly ten minutes about his new musical concerning the life of Sophie Tucker (the show ran exactly eight performances — April 15, 1963 – April 20, 1963:  good riddance to bad rubbish); Mel Tormé, in a tuxedo with ruffled shirt and high-water slacks, sang the Ray Charles’ hit, “I’m Comin’ Home,” on a set filled with white motorcycles; female dancers vogued about him in elaborate hairdos and white gowns, while he was all finger-poppin’ and “with it” — perhaps the funniest (unintentionally) number of all time. (You can find it for yourself on YouTube; I won’t have it here:  to quote the aggrieved elevator-man, Clancy, from Cheever’s “Clancy in the Tower of Babel”: “I’m not taking that up in my car!”) Then at the end of the show, Judy Garland belted out this song by corny old Vincent Youmans, and it’s unforgettable. It always makes my hair stand on end, no matter how often I hear it. Every single atom of her is committed to the material. It has been said that “Through the Years” was her favorite song.  And why not?

Through the Years

Katharine Hepburn in a Pair of Stinkers

I don’t think time is being kind to Katharine Hepburn’s reputation:  it’s incredible how many terrible pictures she made, how often she was bad in them, and how seldom she was in a good picture.  She’s terrific as Rose Sayer in “The African Queen,” and as Mary Tyrone in “Long Day’s Journey Into Night.” She’s pretty good in “Summertime.”  She may be okay in “The Philadelphia Story,” but it’s a rotten, woman-hating picture, as is “Woman of the Year.”  I hate every one of those bum comedies she made with Spencer Tracy — the most overrated actor in pictures.

'I'll be a son of a bitch.'  You said it, buster.

‘I’ll be a son of a bitch.’ You said it, buster.

The last picture they made together — “Guess Who’s Coming to Dinner” — is so stupendously terrible that I sometimes find it hard to dial away from it when it’s on TCM — its dreadfulness creates something like a magnetic force field or an electrical charge, rather like the shock you can expect if you take a shortcut while monkeying with an electrical circuit.  It hurts like hell while it’s got you, and you know the ominous current will kill you, but it’s hard to pull free.  Hepburn’s especially terrible in the performances for which she won her four Academy Awards.  “On Golden Pond,” for example, is unwatchable.  I can’t think of it without shuddering.  Jane Fonda told a funny story about it.  Both she and Hepburn were nominated for Best Actress that year.  Hepburn already had three Oscars; Fonda had two.  And one of Hepburn’s was a tie (with Barbra Streisand).  So when Hepburn got the Oscar for “On Golden Pond,” she rang Fonda the next day and crowed, “You’ll nevah catch up to me now!”

Dragon Seed

Turhan Bey, Katharine Hepburn:  Me no rikee.

Robert Bice, Katharine Hepburn: Me no rikee.

A friend lent me his DVD of the expensive MGM 1944 epic “Dragon Seed,” based on the best selling novel by that Great Lady of China, Pearl S. Buck, and for my sins, I watched it.  It’s as bad as, perhaps even worse than, “The Good Earth,” the other lavish Chinese epic with no Chinese actors in major roles.  James Agee’s original assessment of “Dragon Seed” was  a b s o l u t e l y  correct.  He wrote that it was an “unimaginably bad movie,”  full of “such distinguished Chinese as Katharine Hepburn, Akim Tamiroff, etc.” all performing in Chinaman drag against “unearthly, sepia-tinted landscapes, speaking their inhuman language.”  (The prosthetic epicanthus folds over Hepburn’s eyes make her look like the Cowardly Lioness.)  Agee continued with a litany of complaint about how every last detail was wrong, including the shape of Miss Hepburn’s eyelids, and finished by observing, “Indeed, I’ve never seen another picture so full of wrong slants.”  He was a very funny writer, but not as funny as the authors of “Dragon Seed.”  Two screenwriters are credited:  Marguerite Roberts, who later wrote the screenplay for 1968’s “True Grit,” and Jane Murfin, who, after a long, prolific career (“Lilac Time,” “Smilin’ Through,” “Roberta,” “The Women,” to name but four of her 66 titles), never wrote another screenplay after this one, though she lived another eleven years.

Walter Huston, Frances Rafferty, Robert Bice:  Huston said, 'I'm paid to make to make the bad lines sound good.'  Not this time . . .

Walter Huston, Frances Rafferty, Robert Bice: Huston said, ‘I’m paid to make to make the bad lines sound good.’ Not this time . . .

Agee is right about the “inhuman language” spoken in “Dragon Seed.”  The dialogue in this wretched picture is terrible beyond belief . . . every minute there’s a new outrage.  For instance, in one scene Turhan Bey (a/k/a “the Turkish Delight”) looks upon a long parade of refugees and says, “We are an island in a river of fleeing people!”  And a minute later, comes the following bit of turgidity, with nary a syllable of overlapping dialogue (for these were the good old days when everyone politely waited his turn to speak, no matter how overwrought):  Henry (Clarence Oddbody, AS2) Travers, as Wise Old Chinaman No. Two (Wise Old Chinaman No. One is Walter Huston),  watches an endless line of coolies hauling heavy machinery on shoulder-borne litters across a rugged terrain, and asks Turhan Bey:  “Cousin, what are these?  They carry different burdens!”  Bey says noisily to the passing parade, “Only a fool would carry iron on his back when sacks of rice are so much lighter!”  An anonymous coolie on the line responds with considerable spirit, “This is not iron, but a factory, that we carry on our backs!  Behind us follows a whole city!”  Bey and Travers shake their heads in bewilderment.  Only Katharine Hepburn, with an inverted basket on her head, fully understands the social change that is taking place.  Out of the corner of her mouth, like a gangster, Miss Hepburn observes, sotto voce, “These are not as the others were . . . They seem to have a plan!”  Viva Hollywood!  Those big studios really knew how to make a stinker.  I laughed and laughed.

When the picture was made (1944), there were more than a half billion Chinese on the planet, yet to look at the credits, no more than a half dozen were in Hollywood.  There are four Wongs in uncredited roles (as Japanese soldiers),  Four Wongs don’t make it right.

 Song of Love

Several years ago, Renee Fleming was TCM’s guest programmer on Monday night and for the second movie of the night, she chose the 1947 MGM biopic of Clara Wieck and Robert Schumann called “Song of Love.” Katharine Hepburn plays Clara and Paul Henreid plays poor doomed Prof. Schumann.  I’d seen about ten minutes of it two or three years earlier and was appalled by what I saw, but when it was on again I happened to be in the mood for it — probably because of the bludgeoning my senses took from watching “The Great Waltz,” which was Miss Fleming’s first pick for the night.  Miss Fleming has a beautiful voice, but it appears that all her taste is in her mouth.

Song of Love:  Awful Wieck

Song of Love: Awful Wieck stuff.

“Song of Love” is every bit as bad as I had remembered, but I couldn’t stop watching it.  Brahms is played by Robert Walker, who gulps and stammers so much, you’d think he was playing Bashful the Dwarf.

Kitten on the keys.

Kitten on the keys.

The script was written by the doyenne of the Classical Music Cinema, Irmgard von Cube, who also wrote “They Shall Have Music,” which was one of the few times Heifetz ever appeared in a Hollywood picture.  Apparently, Miss von Cube was besotted with music, but her imagination was so trivial and vulgar that she turned the story of these great artists into one of suffocating, sit-com domesticity.  The story of Herr and Frau Schumann and their complicated friendship with Johannes Brahms unfolds as a series of silly little housekeeping turmoils, hardly worthy of “The Brady Bunch”:  how will the Schumanns get their important dinner party on after their maid walks out two hours before the guests arrive?  Clara is too featherbrained to have mastered any of the domestic arts, so Johannes and Robert agree to cook the meal themselves . . . if they can work up the nerve to kill the clucking chicken.  “Comedy” ensues.  Honestly, it was a scene straight out of “Ich Liebe Lucy,” minus the laugh track.

That ubiquitous Nellie from the forties, Henry Daniell, in an unbecoming Prince Valiant wig, is on hand as Franz Liszt, glowering over the keys and banging with all his might.  In one scene, he bangs away so hard that the strings snap as he plays, whereupon he moves to a second piano, stage left, and proceeds to bang even harder on that one.  (As a matter of fact, this is quite accurate:  before their plates were made of cast iron, pianos literally used to fall apart under Liszt’s hands in the middle of his concerts, as in a Warner Bros. cartoon.)

Henry Daniell as Franz Liszt:

Henry Daniell as Franz Liszt:  Flame on.

We can be grateful that Miss von Cube rarely allows any of her characters to say a word about music, other than things like Clara’s, “Your latest work is lovely, darling,” or the startled observation made by one of the Schumann children upon hearing his mother in concert:  “Her hands move so FAST, Mr Bwahms!”  There is one scene, however, in which Clara so abominates Lizst’s inventions on a piece of her husband’s that she complains about it during the performance and then noisily chastises him afterwards for ruining it with what she calls “glittering pyrotechnics.”  Daniell swallows the opprobrium like a good sport; when one of his friends leans into him and says, “She insulted you!,” Daniell replies in his nasal hiss, “She did worse than that:  she dessssscribed me!”

As Robert Schumann, Paul Henreid does what he always does:  nothing at all.  As he descends into madness, dark greasepaint is smeared on the bags under his eyes and when he attempts to conduct his own work, the orchestra is obscured by buzzing . . . ah, the poor loonie!  With all that buzzing, his music sounds like Varèse.  His final madness takes the form of benign reasonableness:  he goes about with a distracted, lopsided half smile and seems utterly resigned to failure.  Henreid’s Schumann is so meek and gentle, I couldn’t understand why anyone fretted over his mental health:  he didn’t need an alienist — he needed water and plenty of sunlight.  But I screamed with laughter when I saw that Clinton Sundberg of Appleton, Minnesota — an MGM contract player who always looked and sounded as if he’d just fallen off the turnip truck — was Schumann’s alienist and eventual coroner.

Henried, Hepburn:  'Come, darling, let's get you to the nuthouse.'

Henreid, Hepburn: ‘Come, Liebchen, let’s get you to the nuthouse.’

There was one lovely little exchange near the end of the movie, however:  after Schumann is in the cold, cold ground, Clara attends a gathering at which a violinist, hitherto unknown to her, plays the wedding music that Robert had specifically written for her.  Tears come into her eyes.  “That’s the first time I’ve had it played for me by someone else,” she tells the violinist.  “How did you happen to know it?”  The violinist replies, “I am a musician, madame.”